Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in caso contrario consenso scritto secondo quanto previsto dalla legge
otherwise written consent according to law
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un documento di viaggio valido, secondo quanto previsto dalla legge nazionale.
a valid travel document, as determined by national law.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se previsto dalla legge nazionale.
if required by national law.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
secondo quanto previsto dall'accordo
under the proposed cooperating agreement
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) concedere deroghe secondo quanto previsto dalla presente direttiva.
(b) granting derogations as provided for in this directive.
Ultimo aggiornamento 2017-02-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
secondo quanto previsto dalla legge, i nostri autisti debbono prendersi una pausa ogni 4 ore.
by law, our drivers are required to take breaks every four hours.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
limite previsto dalla legge (mg/ml)
legal limit (mg/ml)
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
informativa come previsto dalla legge sul commercio elettronico
compliance with internet commerce law
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y un documento di viaggio valido, secondo quanto previsto dalla legislazione nazionale;
d a valid travel document, as determined by national law;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle pubbliche amministrazioni ed autorità ove previsto dalla legge
to the public administrations and authorities, if it's imposed by the law
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle pubbliche amministrazioni e autorità, ove previsto dalla legge
to public bodies and authorities when provided by law
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle pubbliche amministrazioni ed autorità, ove previsto dalla legge.
to public administrative bodies and authorities, where provided by law;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- alle pubbliche amministrazioni ed autorità, ove previsto dalla legge
- to public administration and authorities if specified by law
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il prodotto non utilizzato o di scarto deve essere smaltito secondo quanto previsto dalla normativa locale vigente.
any unused product or waste material should be disposed of in accordance with local requirements.
da quanto esposto risulta chiaramente come sia stato rispettato quanto previsto dalla legge di disciplina della materia.
from exposed how much it turns out clearly as previewed how much from the law of discipline of the matter is respected.