Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sono una brava ragazza!
i'm a good girl!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sei una ragazza
are u girl then whats ur name
Letzte Aktualisierung: 2021-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sei una ragazza.
you are a girl.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
questa una brava ragazza
you are a good girl
Letzte Aktualisierung: 2021-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sei una brava cuoca
brava cuoca
Letzte Aktualisierung: 2022-03-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
facile per una brava ragazza diventare cattiva
easy for a good girl to go bad
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ho una brava fidanzata
i've got a good girlfriend
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e' una brava cosmetista.
e' una brava cosmetista.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e sei una brava moglie, una brava cristiana.
and you are a good wife, a good christian.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
questa è una brava figliola”.
this is a good girl."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
È una brava persona e molto socievole.
he is a good person and very friendly.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"lei è una brava persona" mi disse.
"all right, i won't do it again. cheer up."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
e poi c’è la “brava ragazza” tra le borse chanel
t here’s also a “ good girl ” among chanel bags
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qualcuno era comunista perché berlinguer era una brava persona.
someone was a communist because berlinguer was a good fellow.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
scarpe da balletto che diventano rock. ancora una volta la brava ragazza si confonde con la cattiva ragazza.
once again, the good girl is confused with the bad girl. satin, lace, laces black or vichy.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e lei ha detto all'improvviso: 'sei una brava ragazza, si potrebbe essere una suora!'sono rimasto sorpreso.
and she suddenly said: 'you're such a nice girl, you could be a nun!'i was surprised.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lei da brava ragazza, pulisce l'attrezzo coscienziosamente prima di lasciarlo ritornare alle sue attività.
eventually, to please her, the lad unloads on her slutty, pony-tailed head. she cleans the tool properly before letting it go back to its business.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ruth si sentì marcia dentro, poiché si comportava come una brava ragazza, mentre le cose dentro non erano come avrebbero dovuto essere.
ruth felt rotten on the inside, since she was behaving like a good girl, while on the inside things were not as they should be.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forse perché siamo sempre incerti se preferire la cattiva o la brava ragazza. in realtà ci piacciono entrambe.
maybe because we are always uncertain whether to prefer the bad or the good girl. actually i like both.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
È una ragazza saggia, coraggiosa, molto graziosa e suo padre è una brava persona».
now the girl is sensible, courageous, and very beautiful; and her father loves her dearly."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung