Sie suchten nach: semti che ritmo (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

semti che ritmo

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

il nero che ritmo, che rock e che roll!

Englisch

hail in the name of rock and roll!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il problema è sapere come, a quali condizioni, a che ritmo e con quali modalità.

Englisch

the problem is: how? on what terms, how quickly and in what way?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

c'è da chiedersi per quanto tempo e a che ritmo ci riformiamo, e se sia questo l' argomento in discussione.

Englisch

the question is for how long we will be reforming ourselves and how quickly we are going about it, and is that the topic for debate?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Italienisch

in che misura e a che ritmo si dovrebbe liberalizzare il commercio mondiale per realizzare la crescita economica nell’ ue e creare nuovi posti di lavoro?

Englisch

to what extent and at what pace should world trade be liberalised so as to achieve economic growth within the eu and create new jobs?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

e con che ritmo!a firenze è arrivato all’op. 25 in due concerti, a torino negli stessi giorni all’op. 31 in tre concerti.

Englisch

and at such a pace!in florence he got as far as op. 25 in two concerts, in turin in the same period he got up to op. 31 in three concerts!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

con che ritmo dobbiamo camminare? una volta prese le precauzioni necessarie per non perdere l'equilibrio, bisogna darsi senza misura, per ottenere il massimo di efficenza, per alleggerire al massimo le causse del dolore umano.

Englisch

at what pace should one move ahead? once one has taken the necessary precautions to safeguard one’s equilibrium, one must give without measure in order to achieve maximum efficiency and, as much as possible, eliminate human suffering.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la chiesa è gremita, padre gabriel ci ha annunciato, tutti si voltano e ci guardano; sono gentili, ci cedono i loro posti, ci sorridono. poi ad un tratto il tamburo inizia a "suonare" e i canti ci fanno vibrare, bellissimi,...che ritmo.

Englisch

the church is packed, father gabriel announced us, they turn and look at us, they are friendly, we give us their seats, they smile.then suddenly the drum starts to "play" and the songs make us vibrate, beautiful, ... what pace.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,310,934 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK