Sie suchten nach: she doesn't know anything (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

she doesn't know anything

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

she doesn't do anything.

Englisch

she doesn't do anything.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

she doesn't want to have children.

Englisch

she doesn't want to have children.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

natanaël, seven, still doesn't know how to read.

Englisch

natanaël, seven, still doesn't know how to read.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anyone know anything about this?

Englisch

anyone know anything about this?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

. . they would never "know" anything.

Englisch

. . they would never "know" anything.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

piuttosto per dire non so niente dovresti dire i don’t know anything.

Englisch

instead, you should say i don’t know anything.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

and as they were sitting at table, and eating, they asked, "what news is there?" said benjamin, "don't you know anything?"

Englisch

and as they were sitting at table, and eating, they asked, "what news is there?" said benjamin, "don't you know anything?"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

a) riegel aveva letto tutto il pezzo cui il link conduceva; l'unica opzione che ci restava era di definire riegel, parafrasando randy newman, qualcuno che "doesn't know his ass from a hole in the ground", che è come dire qualcuno che "non distingue il proprio culo da un buco per terra";

Englisch

a) riegel read the complete text; this gave me defining riegel - and here i'm paraphrasing randy newman, of course - as somebody who "doesn't know his ass from a hole in the ground" as being the only option;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,766,565,425 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK