Je was op zoek naar: she doesn't know anything (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

she doesn't know anything

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

she doesn't do anything.

Engels

she doesn't do anything.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

she doesn't want to have children.

Engels

she doesn't want to have children.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

natanaël, seven, still doesn't know how to read.

Engels

natanaël, seven, still doesn't know how to read.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anyone know anything about this?

Engels

anyone know anything about this?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

. . they would never "know" anything.

Engels

. . they would never "know" anything.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

piuttosto per dire non so niente dovresti dire i don’t know anything.

Engels

instead, you should say i don’t know anything.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

and as they were sitting at table, and eating, they asked, "what news is there?" said benjamin, "don't you know anything?"

Engels

and as they were sitting at table, and eating, they asked, "what news is there?" said benjamin, "don't you know anything?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

a) riegel aveva letto tutto il pezzo cui il link conduceva; l'unica opzione che ci restava era di definire riegel, parafrasando randy newman, qualcuno che "doesn't know his ass from a hole in the ground", che è come dire qualcuno che "non distingue il proprio culo da un buco per terra";

Engels

a) riegel read the complete text; this gave me defining riegel - and here i'm paraphrasing randy newman, of course - as somebody who "doesn't know his ass from a hole in the ground" as being the only option;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,767,454,635 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK