Sie suchten nach: sovrabbondato (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

sovrabbondato

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

così la grazia del signore nostro ha sovrabbondato insieme alla fede e alla carità che è in cristo gesù

Englisch

and the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love which is in christ jesus.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

così la grazia del signore nostro ha sovrabbondato insieme alla fede e alla carità che è in cristo gesù.

Englisch

but the grace of our lord surpassingly over-abounded with faith and love, which [is] in christ jesus.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

1:14 così la grazia del signore nostro ha sovrabbondato insieme alla fede e alla carità che è in cristo gesù.

Englisch

14 and the grace of our lord was more than abundant, with the faith and love which are found in christ jesus.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

20 la legge poi sopraggiunse a dare piena coscienza della caduta, ma laddove e abbondato il peccato, ha sovrabbondato la grazia,

Englisch

20 and law came in, that the offence might abound, and where the sin did abound, the grace did overabound,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

5:20 la legge poi sopraggiunse a dare piena coscienza della caduta, ma laddove è abbondato il peccato, ha sovrabbondato la grazia,

Englisch

5:20 but law came in, in order that the offence might abound; but where sin abounded grace has overabounded,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma mi è stata usata misericordia, perché agivo per ignoranza, lontano dalla fede, e così la grazia del signore nostro ha sovrabbondato insieme alla fede e alla carità che è in cristo gesù.

Englisch

i was once a blasphemer and a persecutor and an arrogant man, but i have been mercifully treated because i acted out of ignorance in my unbelief. indeed, the grace of our lord has been abundant, along with the faith and love that are in christ jesus.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

17 infatti se per la caduta di uno solo la morte ha regnato a causa di quel solo uomo, molto di più quelli che ricevono l'abbondanza della grazia e del dono della giustizia regneranno nella vita per mezzo del solo gesù cristo. 18 come dunque per la colpa di uno solo si è riversata su tutti gli uomini la condanna, così anche per l'opera di giustizia di uno solo si riversa su tutti gli uomini la giustificazione che dà vita. 19 similmente, come per la disobbedienza di uno solo tutti sono stati costituiti peccatori, così anche per l'obbedienza di uno solo tutti saranno costituiti giusti. 20 la legge poi sopraggiunse a dare piena coscienza della caduta, ma laddove è abbondato il peccato, ha sovrabbondato la grazia, 21 perché come il peccato aveva regnato con la morte, così regni anche la grazia con la giustizia per la vita eterna, per mezzo di gesù cristo nostro signore.

Englisch

17 for if by the trespass of the one, death reigned through the one; so much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, jesus christ. 18 so then as through one trespass, all men were condemned; even so through one act of righteousness, all men were justified to life. 19 for as through the one man's disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one will many be made righteous. 20 the law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace did abound more exceedingly; 21 that as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness to eternal life through jesus christ our lord.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,883,807 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK