Sie suchten nach: ti aiuto io a comperare il biglietto t... (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

ti aiuto io a comperare il biglietto tesoro

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

stiamo ancora cercando di comperare il biglietto?

Englisch

will you be still working to buy your ticket ?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i consumatori sono stati giustamente restii a comperare il cibo irrradiato.

Englisch

"consumers have been reluctant to buy irradiated food, and rightly

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

infine, le vicende difarokh legha, una ricca vedova che si trova a comperare il giardino in cui si sono svolte le altre vicende.

Englisch

finally, the story of farokh alloys, a rich widow who is buying the garden where there were other events.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l' opinione pubblica avrebbe così l' occasione di optare, quando va a comperare il pesce, per le migliori pratiche in materia di pesca.

Englisch

in this way the public will have the opportunity in its purchasing behaviour to opt for best fisheries practice.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Italienisch

la salsa al vino rosso accompagna eccellentemente la maggior parte dei piatti a base di carne. ha entusiasmato già molti dei nostri ospiti (e li ha spinti a comperare il prodotto).

Englisch

the red wine sauce tastes great with most meat dishes. it has already impressed many of our guests (and has led them to buy this product for themselves).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'obiettivo era di scalare, un gradino per volta, "questo ponte per la libertà". e questo è tutt'altro che gratis. "si è costantemente spinti, a volte da più persone contemporaneamente, a comperare il servizio successivo, il corso seguente.

Englisch

the goal was to climb “this bridge to freedom”, step by step – although it came at a cost. “one is constantly urged, at times by many people simultaneously, to buy the next service or the next course.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,576,193 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK