Vous avez cherché: ti aiuto io a comperare il biglietto tesoro (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

ti aiuto io a comperare il biglietto tesoro

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

stiamo ancora cercando di comperare il biglietto?

Anglais

will you be still working to buy your ticket ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i consumatori sono stati giustamente restii a comperare il cibo irrradiato.

Anglais

"consumers have been reluctant to buy irradiated food, and rightly

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

infine, le vicende difarokh legha, una ricca vedova che si trova a comperare il giardino in cui si sono svolte le altre vicende.

Anglais

finally, the story of farokh alloys, a rich widow who is buying the garden where there were other events.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l' opinione pubblica avrebbe così l' occasione di optare, quando va a comperare il pesce, per le migliori pratiche in materia di pesca.

Anglais

in this way the public will have the opportunity in its purchasing behaviour to opt for best fisheries practice.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

la salsa al vino rosso accompagna eccellentemente la maggior parte dei piatti a base di carne. ha entusiasmato già molti dei nostri ospiti (e li ha spinti a comperare il prodotto).

Anglais

the red wine sauce tastes great with most meat dishes. it has already impressed many of our guests (and has led them to buy this product for themselves).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'obiettivo era di scalare, un gradino per volta, "questo ponte per la libertà". e questo è tutt'altro che gratis. "si è costantemente spinti, a volte da più persone contemporaneamente, a comperare il servizio successivo, il corso seguente.

Anglais

the goal was to climb “this bridge to freedom”, step by step – although it came at a cost. “one is constantly urged, at times by many people simultaneously, to buy the next service or the next course.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,772,898 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK