Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sta sbandando.
- il fait une queue de poisson.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- sta sbandando.
- vous dérivez.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- stava sbandando.
- vous donniez des coups de volant.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
signore, sta sbandando.
- monsieur, elle s'approche vite.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- sta ancora sbandando.
- il donne de la bande.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stai sbandando a destra.
vous dérivez à droite.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- guidava sbandando, signora.
- il conduisait dangereusement, madame.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sta sbandando un po' a sinistra.
vous dérivez un peu vers la gauche.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quella saturn sta sbandando leggermente.
le type dans cette voiture conduit un peu bizarre.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uno-tre-cinque, stai sbandando a destra.
un trois cinq, vous dérivez à droite.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'esadecapolipo meccanico sta per prendere il volo sbandando ovunque!
le mecha-hexadecapus va bientôt entrer furieusement en action !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' stata fermata perche' guidava sbandando la sua aston martin.
elle a été arrêtée alors qu'elle zigzaguait avec son aston martin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' come se stessi sbandando, capisci? non riesco a ritrovare l'equilibrio.
comme quand tu dévies, pas facile de se redresser.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
guidava sbandando vistosamente, l'abbiamo seguita fin qui, dove ha proseguito parcheggiando la sua auto sul marciapiede.
elle conduisait dangereusement et on l'a suivie jusqu'ici lorsqu'elle s'est garée sur le trottoir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e poi accelero sulla west side, spingendo il motore al limite, sfondo il guardrail, e sbandando finisco nel fiume hudson.
et là, je vais mettre la pédale au fond sur l'autoroute du west side. aussi vite que la voiture le peut, m'écraser sur le parapet et capoter jusque dans la rivière hudson.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ricordi che una settimana fa ho preso la giraffa sbandando mentre messaggiavo e sei diventata isterica dicendo che - le avevo fatto male alla gamba?
souviens-toi la semaine dernière quand j'ai dévié dans la girafe parce que j'étais en train d'écrire un sms, et que tu es devenu hystérique et que tu as dit que j'avais abimé sa jambe ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma questa via che stai prendendo, sbandando da una parte all'altra finira' con un mucchio di ex mariti e unghie da nicotina.
non, tu tiendras le coup. mais la voie que tu prends, papillonnant d'une chose à l'autre, ça finit avec des ex-maris et des doigts jaunes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il giorno che gliel'ho detto, siamo andati al parco, lei era seduta dietro sulla mia bicicletta, io stavo sbandando, lei rideva.
le jour où je lui ai dit, on roulait dans le parc, elle était assise derrière, je faisais des virages, elle rigolait.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: