Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sta sbandando.
- il fait une queue de poisson.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sta sbandando.
- vous dérivez.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- stava sbandando.
- vous donniez des coups de volant.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
signore, sta sbandando.
- monsieur, elle s'approche vite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sta ancora sbandando.
- il donne de la bande.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
stai sbandando a destra.
vous dérivez à droite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- guidava sbandando, signora.
- il conduisait dangereusement, madame.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sta sbandando un po' a sinistra.
vous dérivez un peu vers la gauche.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quella saturn sta sbandando leggermente.
le type dans cette voiture conduit un peu bizarre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
uno-tre-cinque, stai sbandando a destra.
un trois cinq, vous dérivez à droite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'esadecapolipo meccanico sta per prendere il volo sbandando ovunque!
le mecha-hexadecapus va bientôt entrer furieusement en action !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' stata fermata perche' guidava sbandando la sua aston martin.
elle a été arrêtée alors qu'elle zigzaguait avec son aston martin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' come se stessi sbandando, capisci? non riesco a ritrovare l'equilibrio.
comme quand tu dévies, pas facile de se redresser.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
guidava sbandando vistosamente, l'abbiamo seguita fin qui, dove ha proseguito parcheggiando la sua auto sul marciapiede.
elle conduisait dangereusement et on l'a suivie jusqu'ici lorsqu'elle s'est garée sur le trottoir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e poi accelero sulla west side, spingendo il motore al limite, sfondo il guardrail, e sbandando finisco nel fiume hudson.
et là, je vais mettre la pédale au fond sur l'autoroute du west side. aussi vite que la voiture le peut, m'écraser sur le parapet et capoter jusque dans la rivière hudson.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ricordi che una settimana fa ho preso la giraffa sbandando mentre messaggiavo e sei diventata isterica dicendo che - le avevo fatto male alla gamba?
souviens-toi la semaine dernière quand j'ai dévié dans la girafe parce que j'étais en train d'écrire un sms, et que tu es devenu hystérique et que tu as dit que j'avais abimé sa jambe ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma questa via che stai prendendo, sbandando da una parte all'altra finira' con un mucchio di ex mariti e unghie da nicotina.
non, tu tiendras le coup. mais la voie que tu prends, papillonnant d'une chose à l'autre, ça finit avec des ex-maris et des doigts jaunes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il giorno che gliel'ho detto, siamo andati al parco, lei era seduta dietro sulla mia bicicletta, io stavo sbandando, lei rideva.
le jour où je lui ai dit, on roulait dans le parc, elle était assise derrière, je faisais des virages, elle rigolait.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: