Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e voglio stare con te.
et je veux être avec toi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e voglio stare con te!
je veux qu'on soit ensemble tous les deux
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voglio stare con te.
- je veux être avec toi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
voglio stare con te!
non! je veux rester avec toi!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- voglio stare con te.
- je veux être...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
io voglio stare con te.
je veux être avec toi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
dai, voglio stare con te.
je veux être avec toi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- io voglio stare con te.
- j'ai besoin de toi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- voglio stare con te, jim.
je veux rester avec toi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
davvero, voglio stare con te.
je le veux.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anch'io voglio stare con te.
je le veux aussi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- voglio stare con te, bobby.
- je veux être avec toi, bobby.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- perche' voglio stare con te.
- pour être avec toi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voglio stare con te. voglio provarci.
je veux être avec toi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
# ragazza # # voglio stare con te. #
chérie je veux sortir avec toi
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi chiedo ancora se sia vero...
je me demande si ce n'est pas une blague.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi chiedo ancora se non fosse ...
je me demande toujours si ce n'était pas...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
* e mi chiedo, ancora mi chiedo: *
et je me demande, je me demande encore ? ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: