Sie suchten nach: in ottemperanza a quanto richiesto (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

in ottemperanza a quanto richiesto

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

si invia in allegato quanto richiesto

Französisch

si invia quanto in oggetto

Letzte Aktualisierung: 2024-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in ottemperanza di

Französisch

conformément à

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

- hai fatto quanto richiesto?

Französisch

- as-tu fait ce que je t'avais demandé ? - rebecca: je n'ai pas pu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

inoltre tale normativa è stata continuamente inasprita in ottemperanza a quanto richiesto a livello europeo.

Französisch

de plus, cette réglementation fait constamment l' objet d' améliorations et s' adapte aux exigences de l' europe.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

- comunque meno di quanto richiesto, peggy.

Französisch

c'était encore trop cher, peggy.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

- abbiamo fatto quanto richiesto da moriarty.

Französisch

nous avons fait ce que moriarty nous avait demandé de faire.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

conformemente a quanto richiesto dal parlamento europeo la questione dei diritti umani

Französisch

comme l'a demandé le parlement, la question des droits de l'homme en syrie a été abordée par les ministres des affaires étrangères et le ministre syrien des affaires étrangères, à la suite de la dernière réunion du conseil de coopération.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

immagino che vorrebbe una cauzione inferiore a quanto richiesto dal pubblico ministero.

Französisch

j'imagine que vous voudriez un montant inférieur à celui demandé .

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

i pazienti devono essere in grado di attenersi a quanto richiesto per un uso sicuro di opsumit;

Französisch

’assurer que les patients sont aptes à respecter les obligations liées à la sécurité d’utilisation du produit ;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

campioni rappresentativi della produzione prevista, secondo quanto richiesto

Französisch

un ou plusieurs échantillons représentatifs de la production envisagée, tels qu'exigés.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

in ottemperanza a una decisione adottata conformemente al paragrafo 6;

Französisch

conformément à une décision prise dans le respect du paragraphe 6, ou

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

in ottemperanza a una decisione adottata a norma del paragrafo 6;

Französisch

conformément à une décision prise dans le respect du paragraphe 6, ou

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il loro mancato rispetto può determinare la somministrazione di un dosaggio di metalyse superiore a quanto richiesto.

Französisch

une mauvaise manipulation peut entraîner l’administration au patient d’une dose de metalyse supérieure à la dose requise.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

per analogia a quanto richiesto al fabbricante, si può presumere che lo debba conservare per almeno dieci anni.

Französisch

par analogie à ce qui est de mandé au fabricant, on peut estimer qu'il doit le conserver au minimum dix ans.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ciò corrisponde a quanto richiesto dalla conferenza d'avignone e dal consiglio nella risoluzione del giugno 1991.

Französisch

cela répondrait aux exigences formulées lors de la conférence d'avignon ainsi que par le conseil dans sa résolution de juin 1991.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

in ottemperanza a tale obbligo la commissione ha elaborato orientamenti in merito ai seguenti argomenti:

Französisch

pour s'acquitter de cette tâche, la commission a produit des orientations portant sur les thèmes suivants:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

le prime domande di asilo in ottemperanza a tale nuovo regime sono state esaminate nel maggio 1997.

Französisch

les premières demandes d'asile obéissant à ce nouveau régime ont été examinées en mai 1997.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

l’apporto del beneficiario non è quindi significativo, contrariamente a quanto richiesto dagli orientamenti sugli aiuti alla ristrutturazione.

Französisch

la contribution du bénéficiaire n'est donc pas importante, contrairement à ce qu'exigent les lignes directrices sur la restructuration.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

in caso sia richiesta autorizzazione, se ne verifichi validità e si accerti l’ottemperanza a eventuali prescrizioni.

Französisch

si l'autorisation est sollicitée, vérifier la validité et que toutes les prescriptions sont bien appliquées.

Letzte Aktualisierung: 2013-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

e inoltre importante per tutte le parti coinvolte nella cooperazione transfrontaliera lavorare insieme in ottemperanza a parametri nazionali"".

Französisch

de même, toutes les parties impliquées dans la coopération transfrontalière se doivent, dans leur travail, de tenir compie des paramètres nationaux71".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,034,244,975 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK