Sie suchten nach: difendiamo;952201@ (Italienisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Griechisch

Info

Italienisch

noi difendiamo la salute, difendiamo la vita.

Griechisch

Εμείς είμαστε υπέρ της υγείας, είμαστε υπέρ της ζωής.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

noi difendiamo una concezione genuina del cioccolato.

Griechisch

Υπεραμυνόμαστε ενός αυθεντικού ορισμού για τη σοκολάτα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

difendendo i loro diritti difendiamo anche i nostri.

Griechisch

Υπερασπιζόμενοι τα δικαιώματά τους υπερασπιζόμαστε και τα δικά μας δικαιώματα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

difendiamo la libertà della ricerca e dello sviluppo.

Griechisch

Υποστηρίζουμε την ελευθερία της έρευνας και της ανάπτυξης.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

difendiamo l' europa vera, l' europa veramente europea!

Griechisch

Ας υπερασπιστούμε την πραγματική Ευρώπη, την πραγματικά ευρωπαϊκή Ευρώπη!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

fianco a fianco difendiamo la democrazia e la libertà in tutto il mondo.

Griechisch

Υπερασπιζόμαστε ενωμένοι τη δημοκρατία και την ελευθερία σε ολόκληρο τον κόσμο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

per questo motivo, gli restiamo fedeli e lo difendiamo a vantaggio di tutti.

Griechisch

Για τον λόγο αυτό ας σεβαστούμε τη νομοθεσία και ας υπερασπιστούμε την τήρησή της για όλους.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

naturalmente noi difendiamo gli interessi dei nostri operatori economici, è un' esigenza legittima.

Griechisch

Με μία θέση θεμιτής απαίτησης, υπερασπιζόμαστε φυσικά τα συμφέροντα των οικονομικών παραγόντων μας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

noi invece difendiamo la tesi opposta, perché con un regime psicopatico non ci si può permettere di avere fiducia.

Griechisch

Έχουμε την αντίθετη άποψη, γιατί σε ένα ψυχοπαθές καθεστώς, δεν μπορεί κανείς να έχει καμία εμπιστοσύνη.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ciò che difendiamo- e che ci preoccupa- sono i diritti del parlamento rispetto al consiglio europeo.

Griechisch

Αυτό που υπερασπιζόμαστε εδώ- και αυτό που μας απασχολεί- είναι τα δικαιώματα του Κοινοβουλίου σε σχέση με το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

noi reclamiamo e difendiamo il minimo per i diritti nazionali palestinesi peraltro riconosciuti, formulati e consolidati dalle risoluzioni internazionali.

Griechisch

Αυτά που ζητάμε και υπερασπιζόμαστε είναι το ελάχιστο σε σχέση με τα εθνικά, παλαιστινιακά δικαιώματα που έχουν αναγνωριστεί, καταγραφεί και επιβεβαιωθεί από τα διεθνή ψηφίσματα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

con lo stesso impegno con cui difendiamo il diritto alla vita o il diritto alla non discriminazione o il diritto alla libertà d' espressione.

Griechisch

Θα πρέπει να το υπερασπιστούμε με το ίδιο σθένος με το οποίο υπερασπιζόμαστε το δικαίωμα στη ζωή ή το δικαίωμα στη μη διάκριση ή το δικαίωμα στην ελευθερία έκφρασης.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

alcuni possono anche chiamarci la lunatic fringe: noi difendiamo comunque il consumatore, perché il consumatore ha diritto a un servizio migliore.

Griechisch

Και μπορεί να μας αποκαλούν ορισμένοι « ακραίους φανατικούς », ωστόσο εμείς υπερασπιζόμαστε αναμφίβολα τα συμφέροντα του καταναλωτή, διότι αυτός έχει δικαίωμα σε καλύτερη παροχή υπηρεσιών.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

si tratta di quel fenomeno di solidarietà che è all' origine del modello sociale europeo che noi tutti difendiamo, da cui nasce la coesione economica e sociale.

Griechisch

Σε αυτήν ακριβώς την αλληλεγγύη βασίζεται και το ευρωπαϊκό κοινωνικό πρότυπο που προασπιζόμαστε όλοι και από το οποίο προκύπτει η οικονομική και κοινωνική συνοχή.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

quanti dicono: «per la nostra lingua siamo forti, ci difendiamo con le nostre labbra: chi sarà nostro padrone?»

Griechisch

Δια την ταλαιπωριαν των πτωχων, δια τον στεναγμον των πενητων, τωρα θελω εγερθη, λεγει ο Κυριος θελω θεσει εν ασφαλεια εκεινον, κατα του οποιου φυσα ο ασεβης.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,877,187,480 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK