Sie suchten nach: inviolabilità (Italienisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Greek

Info

Italian

inviolabilità

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Griechisch

Info

Italienisch

inviolabilità della corrispondenza

Griechisch

απαραβίαστο της αλληλογραφίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

inviolabilità del segreto epistolare

Griechisch

απαραβίαστο του απόρρητου των επιστολών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il principale è quello di garantire l' inviolabilità delle frontiere.

Griechisch

Το σημαντικότερο θα είναι να κατοχυρωθεί το απαραβίαστο των συνόρων.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

rimette in discussione l' inviolabilità dei documenti detenuti dagli organismi incaricati di esaminare la loro domanda.

Griechisch

Θέτει υπό αμφισβήτηση το απαραβίαστο των εγγράφων που έχουν στην κατοχή τους οι οργανισμοί που είναι υπεύθυνοι για την εξέταση της αίτησής τους.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

questa lotta mira a difendere l' inviolabilità della vita umana quale principio fondamentale della nostra democrazia.

Griechisch

Ο αγώνας αυτός στηρίζεται στην σημαντικότερη αξία της δημοκρατίας μας, τον απόλυτο σεβασμό στην ανθρώπινη ζωή.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

si tratta di morale e di etica, della dignità degli esseri viventi, dell' inviolabilità della natura.

Griechisch

Πρόκειται για την αξιοπρέπεια των όντων. Πρόκειται για το απαραβίαστο της φύσης.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

mi chiedo se durante le trattative con il consiglio non sia opportuno aggiungere a questi criteri anche il rispetto dell' inviolabilità territoriale.

Griechisch

Διερωτώμαι δε, εάν κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων με το Συμβούλιο θα πρέπει να προσθέσω στα κριτήρια και το σεβασμό του απαραβίαστου των συνόρων τρίτων χωρών.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

penso, per esempio, all' inviolabilità della dignità umana, al diritto alla vita con il divieto della pena di morte.

Griechisch

Αναφέρομαι, για παράδειγμα, στο απαραβίαστο της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, στο δικαίωμα στη ζωή με απαγόρευση της θανατικής ποινής.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

l'inviolabilità deve essere dimostrata al servizio tecnico mediante una documentazione che analizza il mancato funzionamento e che prende in esame l'intero sistema.

Griechisch

Το απαραβίαστο πρέπει να επιδεικνύεται στην τεχνική υπηρεσία με τεκμηρίωση όπου να αναλύονται οι τρόποι αστοχίας για τους οποίους το σύστημα θα εξεταστεί συνολικά.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il potere civile colpisce così con il divieto alcune verità della fede quali il giudizio universale, la comunione dei santi, la genesi o l' inviolabilità della vita.

Griechisch

Η πολιτική εξουσία κηρύσσει έτσι απαγορευμένες θρησκευτικές αλήθειες όπως την έσχατη κρίση, την κοινωνία των Αγίων, τη Γένεση και τον απαραβίαστο χαρακτήρα της ζωής.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

un' europa, che si fonda sull' inviolabilità della dignità umana e garantisce la libera circolazione, deve mostrare tolleranza zero davanti alla violenza di destra.

Griechisch

Μια Ευρώπη που βασίζεται στο απαραβίαστο της ανθρώπινης αξιοπρέπειας και εξασφαλίζει την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων πρέπει να αντιδρά χωρίς καμία ανοχή έναντι της βίας της Δεξιάς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

onde evitare nuove tensioni e nuove esplosioni occorre applicare le convenzioni internazionali e il diritto internazionale, rispettando principi quali l' inviolabilità dei confini, la sovranità e l' indipendenza nazionale.

Griechisch

Για την αποτροπή νέων εντάσεων και αναφλέξεων πρέπει να εφαρμόζονται οι διεθνείς συμβάσεις και το διεθνές δίκαιο, και να γίνονται σεβάστες οι αρχές του απαραβίαστου των συνόρων και της εθνικής κυριαρχίας και ανεξαρτησίας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il governo della repubblica federale di germania e la bce sono firmatari di un accordo sulla sede (headquarter agreement), del 18 settembre 1998 [5] , attuativo del protocollo sui privilegi e sulle immunità delle comunità europee nei confronti della bce e contenente disposizioni sull’inviolabilità dei suoi locali, archivi e comunicazioni, nonché sui privilegi e sulle immunità diplomatici dei membri del comitato esecutivo della bce.

Griechisch

Η κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και η ΕΚΤ συνήψαν συμφωνία περί της έδρας, με ημερομηνία 18 Σεπτεμβρίου 1998 [5], η οποία θέτει σε εφαρμογή το πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ΕΚΤ και περιέχει διατάξεις που αφορούν το απαραβίαστο των εγκαταστάσεων, των αρχείων και επικοινωνιών της ΕΚΤ, καθώς και σχετικά με τα διπλωματικά προνόμια και ασυλίες των μελών της εκτελεστικής επιτροπής της ΕΚΤ.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,525,794 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK