Sie suchten nach: mai dire mai (Italienisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Greek

Info

Italian

mai dire mai

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Griechisch

Info

Italienisch

l' ufficio ci serve adesso, non tra due anni, per non dire mai.

Griechisch

Είναι ζωτικής σημασίας να έχουμε μια υπηρεσία τώρα και όχι σε δύο χρόνια ή και ποτέ.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

se vi trovate di fronte ad un fenomeno di questo tipo, non potrete mai dire che non accadrà nulla.

Griechisch

Αν βρεθείτε μπροστά σε ένα τέτοιο φαινόμενο, ποτέ δεν θα μπορέσετε να πείτε ότι δεν θα συμβεί τίποτα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

signor presidente, c' è da chiedersi che cosa si possa mai dire in due minuti in merito all' investitura di una commissione.

Griechisch

Κύριε Πρόεδρε, διερωτάται κανείς τί μπορεί να πει σε δύο λεπτά για τον διορισμό μιας Επιτροπής.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

e' scandaloso, il parlamento europeo vive una relazione a triangolo con consiglio e commissione, ma constato che il consiglio è presente solo raramente, per non dire mai.

Griechisch

Ζoύμε μια τριαδική σχέση Συμβoυλίoυ-Κoιvoβoυλίoυ-Επιτρoπής. Διαπιστώνω πως τo Συμβoύλιo είτε απoυσιάζει, είτε είvαι παρόv σε ελάχιστες περιπτώσεις, κάτι που θεωρώ vτρoπή.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

non posso ancora formulare una previsione favorevole su questa vicenda: ci mettiamo tutto il nostro impegno e stiamo davvero facendo del nostro meglio, ma, naturalmente, non si può mai dire.

Griechisch

Δεν μπορώ ακόμα να κάνω πρόγνωση επιτυχίας, ωστόσο προσπαθούμε, κάνουμε ό, τι μπορούμε – βέβαια, ποτέ δεν ξέρει κανείς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

signor presidente, abbiamo votato contro la relazione duhamel sulla costituzione europea perché, secondo il buon vecchio metodo monnet, essa cerca d' imprimere una svolta politica fondamentale mascherandola sotto considerazioni di carattere tecnico, senza mai dire chiaramente che in effetti si tratta di porre fine ad un' idea dell' europa in cui le costituzioni nazionali sono la regola suprema di ogni popolo.

Griechisch

Κύριε Πρόεδρε, καταψηφίσαμε την έκθεση duhamel για το Σύνταγμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διότι σύμφωνα με την παλιά καλή μέθοδο monnet, επιδιώκει να πραγματοποιήσει μια ουσιαστική πολιτική στροφή καλύπτοντας την με τεχνικά επιχειρήματα, χωρίς να διευκρινίζει στο κοινό ότι στην πραγματικότητα, πρόκειται να τεθεί τέρμα στην αντίληψη μιας Ευρώπης όπου τα εθνικά συντάγματα αποτελούν τον ανώτατο κανόνα για κάθε λαό.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,347,004 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK