Sie suchten nach: sara perche ti amo (Italienisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Griechisch

Info

Italienisch

ti amo

Griechisch

αγαπάτε τον εαυτό σας

Letzte Aktualisierung: 2019-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ti amo.

Griechisch

Σ'αγαπώ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io ti amo

Griechisch

我愛你

Letzte Aktualisierung: 2021-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ti amo tanto

Griechisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ti amo molto bene

Griechisch

σε αγαπώ παρα πολυ

Letzte Aktualisierung: 2021-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ti amo bello ragazzi

Griechisch

σε αγαπώ όμορφα παιδι

Letzte Aktualisierung: 2020-12-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ti amo anche io sei perfetta

Griechisch

ki ego se agapo perfezioni mou

Letzte Aktualisierung: 2024-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ti amo e ti amerò per sempre

Griechisch

θα σε αγαπώ για πάντα

Letzte Aktualisierung: 2022-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ti amo più di ieri e meno di domani

Griechisch

Σ 'αγαπώ περισσότερο από χθες και λιγότερο από αύριο

Letzte Aktualisierung: 2025-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sei uno stupido testone ma ti amo lo stesso.

Griechisch

Είστε ένα ηλίθιο μεγάλο κεφάλι, αλλά σ 'αγαπώ έτσι κι αλλιώς.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché ti vanti del male o prepotente nella tua iniquità

Griechisch

Ηγαπησας το κακον μαλλον παρα το αγαθον, το ψευδος παρα να λαλης δικαιοσυνην. Διαψαλμα.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché ti lamenti di lui, se non risponde ad ogni tua parola

Griechisch

Δια τι αντιμαχεσαι προς αυτον; διοτι δεν διδει λογον περι ουδεμιας των πραξεων αυτου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché ti possa rendere conto della solidità degli insegnamenti che hai ricevuto

Griechisch

δια να γνωρισης την βεβαιοτητα των πραγματων, περι των οποιων κατηχηθης.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché ti sarà piacevole custodirle nel tuo intimo e averle tutte insieme pronte sulle labbra

Griechisch

διοτι ειναι τερπνοι, εαν φυλαττη αυτους εν τη καρδια σου και θελουσι συναρμοζεσθαι ομου επι των χειλεων σου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché ti preservi dalla donna forestiera, dalla straniera che ha parole di lusinga

Griechisch

δια να σε φυλαττωσιν απο ξενης γυναικος, απο αλλοτριας κολακευουσης δια των λογων αυτης.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

che conosci a perfezione tutte le usanze e questioni riguardanti i giudei. perciò ti prego di ascoltarmi con pazienza

Griechisch

μαλιστα επειδη γνωριζεις παντα τα παρα τοις Ιουδαιοις εθιμα και ζητηματα οθεν δεομαι σου να με ακουσης μετα μακροθυμιας.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

così tu lo porterai a tuo padre che ne mangerà, perché ti benedica prima della sua morte»

Griechisch

και θελεις φερει αυτα προς τον πατερα σου να φαγη, δια σε ευλογηση πριν αποθανη.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

stabilirò il tuo confine dal mare rosso fino al mare dei filistei e dal deserto fino al fiume, perché ti consegnerò in mano gli abitanti del paese e li scaccerò dalla tua presenza

Griechisch

Και θελω θεσει τα ορια σου απο της Ερυθρας θαλασσης μεχρι της θαλασσης των Φιλισταιων, και απο της ερημου μεχρι του ποταμου διοτι εις τας χειρας υμων θελω παραδωσει τους κατοικους του τοπου, και θελεις εκδιωξει αυτους απ' εμπροσθεν σου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

hai amato la giustizia e odiato l'iniquità, perciò ti unse dio, il tuo dio, con olio di esultanza più dei tuoi compagni

Griechisch

Ηγαπησας δικαιοσυνην και εμισησας ανομιαν δια τουτο εχρισε σε, ο Θεος, ο Θεος σου, ελαιον αγαλλιασεως υπερ τους μετοχους σου

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il comando avvia kplayer interrompe la riproduzione, apre il kplayer completo, immette il file multimediale o l' url nella scaletta e inizia a riprodurlo. È sempre raccomandato scegliere questo comando, perché ti darà un' interfaccia migliore e più opzioni quando riproduci i contenuti multimediali.

Griechisch

Αυτή η εντολή σταματά την αναπαραγωγή, ανοίγει το kplayer, φορτώνει το αρχείο πολυμέσων ή url στη λίστα αναπαραγωγής και εκκινεί την αναπαραγωγή του. Προτείνεται πάντα η χρήση αυτής της εντολής, αφού σας προσφέρει καλύτερο περιβάλλον με περισσότερες επιλογές κατά την αναπαραγωγή πολυμέσων.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,945,418,869 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK