Vous avez cherché: sara perche ti amo (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

sara perche ti amo

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

ti amo

Grec

αγαπάτε τον εαυτό σας

Dernière mise à jour : 2019-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo.

Grec

Σ'αγαπώ.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

io ti amo

Grec

我愛你

Dernière mise à jour : 2021-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo tanto

Grec

Dernière mise à jour : 2023-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo molto bene

Grec

σε αγαπώ παρα πολυ

Dernière mise à jour : 2021-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo bello ragazzi

Grec

σε αγαπώ όμορφα παιδι

Dernière mise à jour : 2020-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ti amo e ti amerò per sempre

Grec

θα σε αγαπώ για πάντα

Dernière mise à jour : 2022-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sei uno stupido testone ma ti amo lo stesso.

Grec

Είστε ένα ηλίθιο μεγάλο κεφάλι, αλλά σ 'αγαπώ έτσι κι αλλιώς.

Dernière mise à jour : 2012-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perché ti vanti del male o prepotente nella tua iniquità

Grec

Ηγαπησας το κακον μαλλον παρα το αγαθον, το ψευδος παρα να λαλης δικαιοσυνην. Διαψαλμα.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perché ti lamenti di lui, se non risponde ad ogni tua parola

Grec

Δια τι αντιμαχεσαι προς αυτον; διοτι δεν διδει λογον περι ουδεμιας των πραξεων αυτου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perché ti possa rendere conto della solidità degli insegnamenti che hai ricevuto

Grec

δια να γνωρισης την βεβαιοτητα των πραγματων, περι των οποιων κατηχηθης.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perché ti sarà piacevole custodirle nel tuo intimo e averle tutte insieme pronte sulle labbra

Grec

διοτι ειναι τερπνοι, εαν φυλαττη αυτους εν τη καρδια σου και θελουσι συναρμοζεσθαι ομου επι των χειλεων σου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perché ti preservi dalla donna forestiera, dalla straniera che ha parole di lusinga

Grec

δια να σε φυλαττωσιν απο ξενης γυναικος, απο αλλοτριας κολακευουσης δια των λογων αυτης.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

che conosci a perfezione tutte le usanze e questioni riguardanti i giudei. perciò ti prego di ascoltarmi con pazienza

Grec

μαλιστα επειδη γνωριζεις παντα τα παρα τοις Ιουδαιοις εθιμα και ζητηματα οθεν δεομαι σου να με ακουσης μετα μακροθυμιας.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

così tu lo porterai a tuo padre che ne mangerà, perché ti benedica prima della sua morte»

Grec

και θελεις φερει αυτα προς τον πατερα σου να φαγη, δια σε ευλογηση πριν αποθανη.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

stabilirò il tuo confine dal mare rosso fino al mare dei filistei e dal deserto fino al fiume, perché ti consegnerò in mano gli abitanti del paese e li scaccerò dalla tua presenza

Grec

Και θελω θεσει τα ορια σου απο της Ερυθρας θαλασσης μεχρι της θαλασσης των Φιλισταιων, και απο της ερημου μεχρι του ποταμου διοτι εις τας χειρας υμων θελω παραδωσει τους κατοικους του τοπου, και θελεις εκδιωξει αυτους απ' εμπροσθεν σου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hai amato la giustizia e odiato l'iniquità, perciò ti unse dio, il tuo dio, con olio di esultanza più dei tuoi compagni

Grec

Ηγαπησας δικαιοσυνην και εμισησας ανομιαν δια τουτο εχρισε σε, ο Θεος, ο Θεος σου, ελαιον αγαλλιασεως υπερ τους μετοχους σου

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il comando avvia kplayer interrompe la riproduzione, apre il kplayer completo, immette il file multimediale o l' url nella scaletta e inizia a riprodurlo. È sempre raccomandato scegliere questo comando, perché ti darà un' interfaccia migliore e più opzioni quando riproduci i contenuti multimediali.

Grec

Αυτή η εντολή σταματά την αναπαραγωγή, ανοίγει το kplayer, φορτώνει το αρχείο πολυμέσων ή url στη λίστα αναπαραγωγής και εκκινεί την αναπαραγωγή του. Προτείνεται πάντα η χρήση αυτής της εντολής, αφού σας προσφέρει καλύτερο περιβάλλον με περισσότερες επιλογές κατά την αναπαραγωγή πολυμέσων.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,786,229 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK