Sie suchten nach: a che pro (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

a che pro

Latein

latini dicunt, nix

Letzte Aktualisierung: 2013-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a che ora

Latein

ubi

Letzte Aktualisierung: 2022-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a che scopo

Latein

a che scopo

Letzte Aktualisierung: 2023-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

buongiorno a che ami

Latein

bonum amoris mane die enim bona

Letzte Aktualisierung: 2020-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

nulla a che fare con

Latein

quid rei tibi sit

Letzte Aktualisierung: 2020-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non devi avere a che fare

Latein

frangere non habent

Letzte Aktualisierung: 2021-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

uno ha a che fare con la verità

Latein

veritatis una facies est

Letzte Aktualisierung: 2020-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a che serve questa cosa inutile ,vb, play aion is free

Latein

trasumenum

Letzte Aktualisierung: 2014-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a che debbo che la madre del mio signore venga a me

Latein

unde hoc mihi ut veniat mater domini mei ad me?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

insorgere e inaorgere ancora fino a che gki agnello diventino leoni

Latein

rise and rise again until lambs become lions

Letzte Aktualisierung: 2021-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

anche la forza delle loro mani a che mi giova? hanno perduto ogni vigore

Latein

quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indign

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

poi abimèlech disse ad abramo: «a che miravi agendo in tal modo?»

Latein

rursusque expostulans ait quid vidisti ut hoc facere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

rispose esaù: «ecco sto morendo: a che mi serve allora la primogenitura?»

Latein

ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

diceva: «a che cosa possiamo paragonare il regno di dio o con quale parabola possiamo descriverlo

Latein

et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sappiate bene questo: se il padrone di casa sapesse a che ora viene il ladro, non si lascerebbe scassinare la casa

Latein

hoc autem scitote quia si sciret pater familias qua hora fur veniret vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

del riso ho detto: «follia!» e della gioia: «a che giova?»

Latein

risum reputavi errorem et gaudio dixi quid frustra deciperi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

fattosi giorno, i giudei ordirono una congiura e fecero voto con giuramento esecratorio di non toccare né cibo né bevanda, sino a che non avessero ucciso paolo

Latein

facta autem die collegerunt se quidam ex iudaeis et devoverunt se dicentes neque manducaturos neque bibituros donec occiderent paulu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dopo l'oscurità della terra del tramonto del sole, poco a poco, e nei cuori di tutti la grande paura ha a che fare è coperto da.

Latein

post solis occasum tenebris terra paulatim tegitur et in omnibus cordibus magnus timor est.

Letzte Aktualisierung: 2020-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

se soltanto per ragioni umane io avessi combattuto a efeso contro le belve, a che mi gioverebbe? se i morti non risorgono, mangiamo e beviamo, perché domani moriremo

Latein

si secundum hominem ad bestias pugnavi ephesi quid mihi prodest si mortui non resurgunt manducemus et bibamus cras enim moriemu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a che giova un idolo perché l'artista si dia pena di scolpirlo? o una statua fusa o un oracolo falso, perché l'artista confidi in essi, scolpendo idoli muti

Latein

quid prodest sculptile quia sculpsit illud fictor suus conflatile et imaginem falsam quia speravit in figmento fictor eius ut faceret simulacra mut

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,347,986 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK