Sie suchten nach: mangeranno (Italienisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Latin

Info

Italian

mangeranno

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

i poveri mangeranno e saranno saziati

Latein

forte potuit sede non legitur eo usus fuisse

Letzte Aktualisierung: 2022-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

fabbricheranno case e le abiteranno, pianteranno vigne e ne mangeranno il frutto

Latein

et aedificabunt domos et habitabunt et plantabunt vineas et comedent fructum earu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i buoi e gli asini che lavorano la terra mangeranno biada saporita, ventilata con la pala e con il vaglio

Latein

et tauri tui et pulli asinorum qui operantur terram commixtum migma comedent sic in area ut ventilatum es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la celebreranno il quattordici del secondo mese al tramonto; mangeranno la vittima pasquale con pane azzimo e con erbe amare

Latein

mense secundo quartadecima die mensis ad vesperam cum azymis et lactucis agrestibus comedent illu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

fra tre giorni il faraone solleverà la tua testa e ti impiccherà ad un palo e gli uccelli ti mangeranno la carne addosso»

Latein

post quos auferet pharao caput tuum ac suspendet te in cruce et lacerabunt volucres carnes tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il quattordici del primo mese sarà per voi la pasqua, festa d'una settimana di giorni: mangeranno pane azzimo

Latein

in primo mense quartadecima die mensis erit vobis paschae sollemnitas septem diebus azyma comedentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

agirai con bontà verso i figli di barzillài il galaadita, che mangeranno alla tua tavola, perché mi hanno assistito mentre fuggivo da assalonne tuo fratello

Latein

sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

aronne e i suoi figli mangeranno la carne dell'ariete e il pane contenuto nel canestro all'ingresso della tenda del convegno

Latein

quibus vescetur aaron et filii eius panes quoque qui sunt in canistro in vestibulo tabernaculi testimonii comeden

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in tal maniera, mi disse il signore, mangeranno gli israeliti il loro pane impuro, in mezzo alle genti fra le quali li disperderò»

Latein

et dixit dominus sic comedent filii israhel panem suum pollutum inter gentes ad quas eiciam eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

no! coloro che avranno raccolto il grano lo mangeranno e canteranno inni al signore, coloro che avranno vendemmiato berranno il vino nei cortili del mio santuario»

Latein

quia qui congregabunt illud comedent et laudabunt dominum et qui conportant illud bibent in atriis sanctis mei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

aronne e i suoi figli mangeranno quel che rimarrà dell'oblazione; lo si mangerà senza lievito, in luogo santo, nel recinto della tenda del convegno

Latein

praecipe aaron et filiis eius haec est lex holocausti cremabitur in altari tota nocte usque mane ignis ex eodem altari eri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

mosè disse: «questo popolo, in mezzo al quale mi trovo, conta seicentomila adulti e tu dici: io darò loro la carne e ne mangeranno per un mese intero

Latein

et ait moses sescenta milia peditum huius populi sunt et tu dicis dabo eis esum carnium mense integr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

al popolo del paese dirai: così dice il signore dio agli abitanti di gerusalemme, al paese d'israele: mangeranno il loro pane nell'angoscia e berranno la loro acqua nella desolazione, perché la loro terra sarà spogliata della sua abbondanza per l'empietà di tutti i suoi abitanti

Latein

et dices ad populum terrae haec dicit dominus deus ad eos qui habitant in hierusalem in terra israhel panem suum in sollicitudine comedent et aquam suam in desolatione bibent ut desoletur terra a multitudine sua propter iniquitatem omnium qui habitant in e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,927,276 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK