Sie suchten nach: noi abbiamo la soluzione (Italienisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Latin

Info

Italian

noi abbiamo la soluzione

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

abbiamo la soluzione

Latein

habemus solution

Letzte Aktualisierung: 2020-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

noi abbiamo

Latein

Letzte Aktualisierung: 2021-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

abbiamo la data

Latein

Letzte Aktualisierung: 2024-02-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

abbiamo la lettera

Latein

abbiamo letteralmente

Letzte Aktualisierung: 2019-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

abbiamo la risposta

Latein

nos habere responsum

Letzte Aktualisierung: 2021-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

finalmente abbiamo la luce

Latein

gaude!!! habemus lucem in domo

Letzte Aktualisierung: 2022-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

abbiamo la cartella clinica

Latein

figlio

Letzte Aktualisierung: 2020-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tra di noi, abbiamo ministro

Latein

nos inter nos ministramus

Letzte Aktualisierung: 2023-08-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

abbiamo la data13/12/2003

Latein

habemus data13 / 12/2003

Letzte Aktualisierung: 2020-04-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

finalmente abbiamo la scheda detrazioni

Latein

nos tandem habent printer

Letzte Aktualisierung: 2022-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tutti abbiamo la casa dei genitori in comune

Latein

tu mihi libro tuos dedisti

Letzte Aktualisierung: 2020-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

abbiamo la carta aspettiamo tra tre giorni quella definitiva

Latein

card habemus, exspectamus ultimam in iii diebus

Letzte Aktualisierung: 2021-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

per opera del quale abbiamo la redenzione, la remissione dei peccati

Latein

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ha perfino tentato di profanare il tempio e noi l'abbiamo arrestato

Latein

qui etiam templum violare conatus est quem et adprehendimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

abbiamo la vita degli altri nei nostri occhi, loro sono dietro la nostra

Latein

aliena vita in oculis habemus, a tergo nostra sunt

Letzte Aktualisierung: 2022-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il signore nostro dio ce lo mise nelle mani e noi abbiamo sconfitto lui, i suoi figli e tutta la sua gente

Latein

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

questa voce noi l'abbiamo udita scendere dal cielo mentre eravamo con lui sul santo monte

Latein

et hanc vocem nos audivimus de caelo adlatam cum essemus cum ipso in monte sanct

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

nel quale abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, la remissione dei peccati secondo la ricchezza della sua grazia

Latein

in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

però noi abbiamo questo tesoro in vasi di creta, perché appaia che questa potenza straordinaria viene da dio e non da noi

Latein

habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis dei et non ex nobis

Letzte Aktualisierung: 2012-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in essa infatti noi abbiamo come un'àncora della nostra vita, sicura e salda, la quale penetra fin nell'interno del velo del santuario

Latein

quam sicut anchoram habemus animae tutam ac firmam et incedentem usque in interiora velamini

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,690,517 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK