Sie suchten nach: battesimo (Italienisch - Lettisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Lettisch

Info

Italienisch

battesimo

Lettisch

kristības

Letzte Aktualisierung: 2014-10-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

un solo signore, una sola fede, un solo battesimo

Lettisch

viens kungs, viena ticība, viena kristība,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

il battesimo di giovanni veniva dal cielo o dagli uomini?»

Lettisch

vai jāņa kristība bija no debesīm, vai no cilvēkiem?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

il battesimo di giovanni veniva dal cielo o dagli uomini? rispondetemi»

Lettisch

atbildiet man: vai jāņa kristība bija no debesīm, vai no cilvēkiem?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

c'è un battesimo che devo ricevere; e come sono angosciato, finché non sia compiuto

Lettisch

bet man jākristās kristībā: un kā es ilgojos, kamēr tas notiks!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

giovanni aveva preparato la sua venuta predicando un battesimo di penitenza a tutto il popolo d'israele

Lettisch

pirms viņa atnākšanas jānis sludināja visai izraēļa tautai grēku nožēlošanas kristību.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

e ora perché aspetti? alzati, ricevi il battesimo e lavati dai tuoi peccati, invocando il suo nome

Lettisch

un ko tagad vēl kavējies? celies un pieņem kristību, un, viņa vārdu piesaucis, nomazgā savus grēkus!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

quando tutto il popolo fu battezzato e mentre gesù, ricevuto anche lui il battesimo, stava in preghiera, il cielo si apr

Lettisch

bet notika, ka visi ļaudis kristījās, un arī jēzus bija kristīts, tad viņam, dievu lūdzot, debesis atvērās,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

e gesù disse: «il calice che io bevo anche voi lo berrete, e il battesimo che io ricevo anche voi lo riceverete

Lettisch

bet tie viņam sacīja: mēs varam! bet jēzus viņiem sacīja: biķeri, kuru es dzeru, jūs gan dzersiet un tapsiet kristīti kristībā, kurā es topu kristīts,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

con lui infatti siete stati sepolti insieme nel battesimo, in lui anche siete stati insieme risuscitati per la fede nella potenza di dio, che lo ha risuscitato dai morti

Lettisch

kristībā jūs kopā ar viņu esat apbedīti un viņā jūs esat augšāmcēlušies caur ticību dieva spēkam, kas viņu uzmodinājis no miroņiem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

ed egli disse: «quale battesimo avete ricevuto?». «il battesimo di giovanni», risposero

Lettisch

tad viņš tiem sacīja: kā tad jūs esat kristīti? tie sacīja: jāņa kristībā.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

incominciando dal battesimo di giovanni fino al giorno in cui è stato di tra noi assunto in cielo, uno divenga, insieme a noi, testimone della sua risurrezione»

Lettisch

sākot ar jāņa kristību, līdz tai dienai, kad viņš no mums tika uzņemts debesīs, jākļūst līdz ar mums par viņa augšāmcelšanās liecinieku.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

disse allora paolo: «giovanni ha amministrato un battesimo di penitenza, dicendo al popolo di credere in colui che sarebbe venuto dopo di lui, cioè in gesù»

Lettisch

bet pāvils sacīja: jānis kristīja tautu grēku nožēlošanas kristībā, sacīdams, lai tie tic uz to, kas pēc viņa nāks, t.i., uz jēzu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

essa è servita come accompagnamento delle zuppe (gulasch e zuppa di fagioli), viene offerta ai partecipanti di riunioni e conferenze e costituisce uno snack molto utilizzato in caso di feste famigliari (matrimoni, battesimi) o di ricorrenze quali natale e pasqua oltre a costituire un classico accompagnamento delle degustazioni di vino negli agriturismi [hagyományok Ízek régiók (tradizioni, gusti, regioni), vol i., pagg. 145-147].

Lettisch

bieži tās ceļ ģimenes svētku galdā kāzās vai kristībās un ziemsvētku vai lieldienu mielastā; lauku tūrisma saimniecībās tos piedāvā kā uzkodu pie vīna (hagyományok Ízek régiók, i. kötet (tradīcijas, garšas, reģioni: 1. sējums), 145.–147. lpp.).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,069,792 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK