You searched for: battesimo (Italienska - Lettiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Lettiska

Info

Italienska

battesimo

Lettiska

kristības

Senast uppdaterad: 2014-10-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

un solo signore, una sola fede, un solo battesimo

Lettiska

viens kungs, viena ticība, viena kristība,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

il battesimo di giovanni veniva dal cielo o dagli uomini?»

Lettiska

vai jāņa kristība bija no debesīm, vai no cilvēkiem?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

il battesimo di giovanni veniva dal cielo o dagli uomini? rispondetemi»

Lettiska

atbildiet man: vai jāņa kristība bija no debesīm, vai no cilvēkiem?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

c'è un battesimo che devo ricevere; e come sono angosciato, finché non sia compiuto

Lettiska

bet man jākristās kristībā: un kā es ilgojos, kamēr tas notiks!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

giovanni aveva preparato la sua venuta predicando un battesimo di penitenza a tutto il popolo d'israele

Lettiska

pirms viņa atnākšanas jānis sludināja visai izraēļa tautai grēku nožēlošanas kristību.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

e ora perché aspetti? alzati, ricevi il battesimo e lavati dai tuoi peccati, invocando il suo nome

Lettiska

un ko tagad vēl kavējies? celies un pieņem kristību, un, viņa vārdu piesaucis, nomazgā savus grēkus!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

quando tutto il popolo fu battezzato e mentre gesù, ricevuto anche lui il battesimo, stava in preghiera, il cielo si apr

Lettiska

bet notika, ka visi ļaudis kristījās, un arī jēzus bija kristīts, tad viņam, dievu lūdzot, debesis atvērās,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

e gesù disse: «il calice che io bevo anche voi lo berrete, e il battesimo che io ricevo anche voi lo riceverete

Lettiska

bet tie viņam sacīja: mēs varam! bet jēzus viņiem sacīja: biķeri, kuru es dzeru, jūs gan dzersiet un tapsiet kristīti kristībā, kurā es topu kristīts,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

con lui infatti siete stati sepolti insieme nel battesimo, in lui anche siete stati insieme risuscitati per la fede nella potenza di dio, che lo ha risuscitato dai morti

Lettiska

kristībā jūs kopā ar viņu esat apbedīti un viņā jūs esat augšāmcēlušies caur ticību dieva spēkam, kas viņu uzmodinājis no miroņiem.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

ed egli disse: «quale battesimo avete ricevuto?». «il battesimo di giovanni», risposero

Lettiska

tad viņš tiem sacīja: kā tad jūs esat kristīti? tie sacīja: jāņa kristībā.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

incominciando dal battesimo di giovanni fino al giorno in cui è stato di tra noi assunto in cielo, uno divenga, insieme a noi, testimone della sua risurrezione»

Lettiska

sākot ar jāņa kristību, līdz tai dienai, kad viņš no mums tika uzņemts debesīs, jākļūst līdz ar mums par viņa augšāmcelšanās liecinieku.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

disse allora paolo: «giovanni ha amministrato un battesimo di penitenza, dicendo al popolo di credere in colui che sarebbe venuto dopo di lui, cioè in gesù»

Lettiska

bet pāvils sacīja: jānis kristīja tautu grēku nožēlošanas kristībā, sacīdams, lai tie tic uz to, kas pēc viņa nāks, t.i., uz jēzu.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

essa è servita come accompagnamento delle zuppe (gulasch e zuppa di fagioli), viene offerta ai partecipanti di riunioni e conferenze e costituisce uno snack molto utilizzato in caso di feste famigliari (matrimoni, battesimi) o di ricorrenze quali natale e pasqua oltre a costituire un classico accompagnamento delle degustazioni di vino negli agriturismi [hagyományok Ízek régiók (tradizioni, gusti, regioni), vol i., pagg. 145-147].

Lettiska

bieži tās ceļ ģimenes svētku galdā kāzās vai kristībās un ziemsvētku vai lieldienu mielastā; lauku tūrisma saimniecībās tos piedāvā kā uzkodu pie vīna (hagyományok Ízek régiók, i. kötet (tradīcijas, garšas, reģioni: 1. sējums), 145.–147. lpp.).

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,747,174,795 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK