Sie suchten nach: olio extra vergine (Italienisch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Maltese

Info

Italian

olio extra vergine

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Maltesisch

Info

Italienisch

olio di oliva extra vergine

Maltesisch

Żejt taŻ-ŻebbuĠa straverĠni

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

olio extra vergine di oliva:

Maltesisch

Żejt taż-żebbuġ extra verġni

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

1779 eur/t per l'olio di oliva extra vergine;

Maltesisch

eur 1779/tunnellata għaż-żejt taż-żebbuġa extra verġni;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

olio extra vergine di oliva: la mediana dei difetti è pari a 0 e la mediana del fruttato è superiore a 0

Maltesisch

għaż-żejt taż-żebbuġa straverġni: il-valur medjan tad-difetti huwa ta’ żero (0) u l-valur medjan tal-attribut tat-togħma tal-frott huwa ta’ iktar minn żero (0);

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a) per l'olio extra vergine di oliva: "olio d'oliva di categoria superiore ottenuto direttamente dalle olive e unicamente mediante procedimenti meccanici";

Maltesisch

verġni taż-żebbuġa"żejt taż-żebbuġa ta'kategorija superjuri miksub direttament minn żebbuġ u unikament b’mezzi mekkaniċi;"

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

a) olio extra vergine di oliva:olio di oliva vergine la cui acidità libera espressa in acido oleico è al massimo di 1 g per 100 g e avente le altre caratteristiche conformi a quelle previste per questa categoria;

Maltesisch

Żejt verġni taż-żebbuġa (l-espressjoni "żejt verġni fin" tista'tkun użata fl-istadju tal-produzzjoni jew tal-bejgħ bl-ingrossa): iż-żejt verġni taż-żebbuġa li għandu massimu ta'ħelsien mill-aċidità, f’termini ta'aċidu olejku, ta'2 g kull 100 g, li l-karatteristiċi l-oħra tiegħu jkunu konformi ma'dawk stabbiliti għal din il-kategorija.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

-delle percentuali e delle produzioni di oli lampanti; correnti, vergini ed extra vergini.

Maltesisch

-il-perċentwali u l-produzzjoni ta żejt taż-żebbuġa verġni lampanti, żejt taż-żebbuġa verġni ordinarju, żejt taż-żebbuġa verġni u żejt taż-żebbuġa extra verġni.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

con un’oliera a becco e con movimento a spirale si distribuiscono sulla superficie, partendo dal centro, 4-5 g di olio extra vergine di oliva con una tolleranza consentita pari a + 20 %.

Maltesisch

b'kontenitur taż-żejt li jkollu żennuna u b'moviment spirali, ibda xerred minn 4 sa 5 g żejt extra verġni taż-żebbuġa min-nofs 'il barra, liema ammont jista' jiżdied b'20 %.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

(1) a norma dell'articolo 5 del regolamento (cee) n. 2081/92, la spagna ha trasmesso alla commissione due domande per la registrazione della denominazione "queso palmero o queso de la palma" quale denominazione d'origine e della denominazione "turrón de agramunt o torró d'agramunt" quale indicazione geografica, la francia ha trasmesso alla commissione una domanda per la registrazione della denominazione "morbier" quale denominazione d'origine, l'austria ha trasmesso alla commissione una domanda per la registrazione della denominazione "gailtaler speck" quale indicazione geografica e la grecia ha trasmesso alla commissione una domanda per la registrazione della denominazione "olio d'oliva extra vergine thrapsano" quale denominazione d'origine.

Maltesisch

(1) skond l-artikolu 5 tar-regolament (kee) nru 2081/92, spanja bagħtet lill-kummissjoni żewġ applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni ta'l-isem "queso palmero jew queso de la palma" bħala denominazzjonijiet ta l-oriġini u ta'l-isem "turrón de agramunt jew torró d'agramunt" bħala indikazzjonijiet ġeografiċi, franza bagħtet lill-kummissjoni applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta'l-isem "morbier" bħala denominazzjoni ta'l-oriġini, l-awstrija bagħtet lill-kummissjoni applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta'l-isem "gailtaler speck" bħala indikazzjoni ġeografika u l-greċja bagħtet lill-kummissjoni applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta'l-isem "żejt taż-żebbuġa extra-verġini thrapsano" bħala denominazzjoni ta'l-oriġini.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,989,578 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK