Sie suchten nach: ordine di prevalenza appresso indicato (Italienisch - Persisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Persian

Info

Italian

ordine di prevalenza appresso indicato

Persian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Persisch

Info

Italienisch

ordine di apertura

Persisch

ترتیب باز کردن‌

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ordine di ricerca:

Persisch

ترتیب مرور:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

configura ordine di completamento...

Persisch

پیکربندی ترتیب تکمیل...

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

no (ordine di memorizzazione)

Persisch

تغییر & قلم‌

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

ordine di preferenza dei servizi

Persisch

ترتیب تنظیم خدمات

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ordine di preferenza delle applicazioni

Persisch

ترتیب تنظیم کاربرد

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

data (ordine di arrivo)number of unsent messages

Persisch

تاریخ) ترتیب ورود (

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ordine di raggruppamento (seleziona un metodo di raggruppamento da configurare):

Persisch

ترتیب گروه‌بندیها) یک روش گروه‌بندی را برای پیکربندی برگزینید (

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

modifica ordine di completamento@title: column, address books overview

Persisch

ویرایش ترتیب تکمیل

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

o voi che credete, quando incontrerete i miscredenti in ordine di battaglia non volgete loro le spalle.

Persisch

اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، هر گاه [در ميدان نبرد] به كافران برخورد كرديد كه [به سوى شما] روى مى‌آورند، به آنان پشت مكنيد.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

invia l' azione all' istanza più alta nell' ordine di sovrapposizione delle finestre

Persisch

فرستادن کنش به & بالاترین نمونه در ترتیب انباره‌سازی پنجره‌

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

invia l' azione all' istanza più & alta nell' ordine di sovrapposizione delle finestre

Persisch

ارسال کنش به & بالا‌ترین‌ نمونه در ترتیب انباره‌سازی پنجره‌

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

invia l' azione all' istanza più & bassa nell' ordine di sovrapposizione delle finestre

Persisch

فرستادن کنش به & پایین‌ترین‌ نمونه در ترتیب انباره‌سازی پنجره‌

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

giunge l'ordine di allah: non [cercate] di affrettarlo. gloria a lui!

Persisch

(ای مشرکان! آنچه خدا به شما در روز قیامت وعده داده است، چون حتمی و قریب‌الوقوع است، انگار هم اینک برای وقوع آن) فرمان خدا در رسیده است، پس (مسخره‌کنان نگوئید که اگر راست می‌گوئید که قیامتی هست از خدا بخواهید هرچه زودتر عذاب آن را بنمایاند! استهزاءکنان) آن را به شتاب مخواهید. (خداوند جهان) منزّه (از اوصافی است که مشرکان درباره‌ی او بر زبان می‌رانند، و دور) و برتر از چیزهائی است که (آنان) انباز (خداوند تبارک و تعالی) می‌سازند. [[«أَتَی»: آمد. فرا رسید. استعمال فعل ماضی به جای فعل مضارع، به خاطر حتمی‌بودن و قریب‌الوقوع بودن مسأله است. «أَمْرُ»: دستور. در اینجا مراد چیزی است که بدان دستور داده می‌شود که قیامت است (نگا: انبیاء / 1 و قمر / 1). «فَلا تَسْتَعْجِلُوهُ»: به شتاب آن را مخواهید. در فرارسیدن آن شتاب مکنید. «تَعالَی»: بالاتر از آن است. به دور از آن است (نگا: انعام / 100، اعراف / 190، یونس / 18).]]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a faraone e ai suoi notabili. essi obbedirono all'ordine di faraone, anche se l'ordine di faraone era iniquo.

Persisch

آنگاه [آنان‌] از فرمان فرعون پیروی کردند و فرمان فرعون صواب نبود

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna. la mia ricompensa è in allah, e ho ricevuto l'ordine di essere uno dei musulmani”.

Persisch

«در نتیجه اگر روی گردانیدید، من مزدی از شما نخواستم. پاداش من جز بر خدا نیست. و مأمور شده‌ام که از تسلیم‌شدگان (در برابر خدا) باشم.»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

the edge ha deciso di pubblicare altri documenti su 1mdb, alludendo al fatto che questo potrebbe essere l'ultimo articolo sulla vicenda a causa dell'ordine di sospensione:

Persisch

روزنامه the edge تصمیم گرفت مدارک بیشتری در مورد 1mdb انتشار دهد اما اعلام کرد که این ممکن است آخرین مطلب در این زمینه باشد.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dissero: “ti stupisci dell'ordine di allah? la misericordia di allah e le sue benedizioni siano su di voi, o gente della casa!

Persisch

گفتند: «آیا از فرمان خدا تعجب میکنی؟! این رحمت خدا و برکاتش بر شما خانواده است؛ چرا که او ستوده و والا است!»

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

allah vi ordina di restituire i depositi ai loro proprietari e di giudicare con equità quando giudicate tra gli uomini. allah vi esorta al meglio.

Persisch

بیگمان خداوند به شما (مؤمنان) دستور می‌دهد که امانتها را (اعم از آنچه خدا شما را در آن امین شمرده، و چه چیزهائی که مردم آنها را به دست شما سپرده و شما را در آنها امین دانسته‌اند) به صاحبان امانت برسانید، و هنگامی که در میان مردم به داوری نشستید این که دادگرانه داوری کنید. (این اندرز خدا است و آن را آویزه‌ی گوش خود سازید و بدانید که) خداوند شما را به بهترین اندرز پند می‌دهد (و شما را به انجام نیکیها می‌خواند). بیگمان خداوند دائماً شنوای (سخنان و) بینا (ی کردارتان) بوده و می‌باشد (و می‌داند چه کسی در امانت خیانت روا می‌دارد یا نمی‌دارد، و چه کسی دادگری می‌کند یا نمی‌کند). [[«الأمَانَاتِ»: امانتها. هر چیز که حق دیگران بدان تعلّق گیرد و نگهداری و پس‌دادن آن به صاحب آن واجب باشد. دانش امانت است. مال امانت است. تکالیف خدا و ودائع مردم امانت است. «حَکَمْتُمْ»: داوری کردید. «نِعِمَّا»: بهترین چیز. اصل آن: نِعْمَ ما است.]]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e quando mosè disse al suo popolo: “allah vi ordina di sacrificare una giovenca!”. risposero: “ti prendi gioco di noi?”.

Persisch

و (به یاد آرید) وقتی که موسی به قوم خود فرمود که به امر خدا گاوی را ذبح کنید، گفتند: ما را به تمسخر گرفته‌ای؟ موسی گفت: پناه می‌برم به خدا از آنکه (سخن به تمسخر گویم و) از مردم نادان باشم.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,182,209 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK