Sie suchten nach: aggiudicatrice (Italienisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Polish

Info

Italian

aggiudicatrice

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Polnisch

Info

Italienisch

l'amministrazione aggiudicatrice può:

Polnisch

instytucja zamawiająca może:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in tal caso l'amministrazione aggiudicatrice tiene conto:

Polnisch

w takich przypadkach instytucja zamawiająca uwzględnia w szczególności:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

l'amministrazione aggiudicatrice trasmette tali informazioni alla commissione.

Polnisch

instytucja zamawiająca przekazuje te informacje komisji.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

un'amministrazione aggiudicatrice può derogare al paragrafo 2 qualora:

Polnisch

instytucja zamawiająca może odstąpić od ust. 2, jeżeli:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l’amministrazione aggiudicatrice può infliggere sanzioni amministrative o finanziarie:

Polnisch

zamawiający może nałożyć kary administracyjne lub finansowe na:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quando non sia amministrazione aggiudicatrice, la commissione deve essere sistematicamente informata.

Polnisch

jeżeli komisja nie jest instytucją zamawiającą, musi ona być systematycznie informowana.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l’amministrazione aggiudicatrice responsabile dovrebbe cercare di soddisfare questi requisiti.

Polnisch

odpowiednia instytucja zamawiająca powinna dołożyć wszelkich starań, aby zapewnić przestrzeganie tych wymogów.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

• non conferiscano una libertà incondizionata di scelta all’amministrazione aggiudicatrice;

Polnisch

• nie dają instytucji zamawiającej nieograniczonej swobody wyboru;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l’amministrazione aggiudicatrice può attribuire un appalto sotto forma di appalto frazionato.

Polnisch

instytucja zamawiająca może udzielić zamówienia w transzach warunkowych.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

, l’amministrazione aggiudicatrice deve indicare preventivamente negli atti di gara quanto segue:

Polnisch

firmy mają swobodę przygotowywania ofert opartych na rozwiązaniu standardowym lub na jego wariancie, oile instytucja zamawiająca nie zaleciła inaczej.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'amministrazione aggiudicatrice può in particolare prendere in considerazione spiegazioni riguardanti quanto segue:

Polnisch

instytucja zamawiająca może w szczególności, wziąć pod uwagę wyjaśnienia, odnoszące się do:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ii) alle altre norme e omologazioni tecniche nazionali del paese dell'amministrazione aggiudicatrice;

Polnisch

ii) inne krajowe normy i krajowe aprobaty techniczne kraju instytucji zamawiającej;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in ogni caso, l’amministrazione aggiudicatrice deve prima dare agli interessati la possibilità di presentare le proprie osservazioni.

Polnisch

we wszystkich przypadkach podmiot zamawiający musi jednak najpierw umożliwić osobie zainteresowanej przedstawienie swoich uwag.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

abbiano commesso una grave violazione degli obblighi professionali accertata con qualsiasi elemento documentabile dall'amministrazione aggiudicatrice;

Polnisch

zostali uznani winnymi wykroczenia zawodowego na podstawie jakichkolwiek dowodów, które organ zamawiający może uznać;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

abbiano commesso una grave violazione dei doveri professionali, accertata con qualsiasi elemento documentabile dall'amministrazione aggiudicatrice;

Polnisch

są winni poważnego wykroczenia zawodowego, które organy zamawiające mogą udowodnić w dowolny sposób;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

commissione / italia quando il contraente è un ente giuridicamente distinto dall’amministrazione aggiudicatrice, qualora due condizioni siano soddisfatte.

Polnisch

komisja przeciwko wŁochom w przypadku, gdy zleceniobiorca jest podmiotem prawnie odrębnym od instytucji zamawiającej, gdy spełnione zostaną dwa warunki.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che, in materia professionale, abbiano commesso un errore grave, accertato con qualsiasi elemento documentabile dall’amministrazione aggiudicatrice;

Polnisch

dopuścili się poważnego uchybienia zawodowego, udowodnionego za pomocą wszelkich środków, jakie podmiot zamawiający może uzasadnić;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la documentazione presentata dall’amministrazione aggiudicatrice convenuta, tuttavia, non contiene gli elementi pertinenti, essendo questi stati restituiti alla diehl.

Polnisch

jednak akta sprawy złożone przez pozwaną instytucję zamawiającą nie zawierają rzeczonych materiałów, ponieważ zostały zwrócone spółce diehl.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- il nome e l'indirizzo dell'amministrazione aggiudicatrice, l'oggetto e il valore dell'appalto;

Polnisch

- nazwę i adres instytucji zamawiającej, przedmiot i wartość zamówienia,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

che, in materia professionale, abbiano commesso un errore grave, accertato con qualsiasi elemento documentabile dalle amministrazioni aggiudicatrici;

Polnisch

dopuścili się poważnego uchybienia w ramach swojej działalności zawodowej, które zostało dowiedzione za pomocą wszelkich środków dowodowych, jakie instytucja zamawiająca może uzasadnić;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,987,690 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK