Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
l'amministrazione aggiudicatrice può:
instytucja zamawiająca może:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in tal caso l'amministrazione aggiudicatrice tiene conto:
w takich przypadkach instytucja zamawiająca uwzględnia w szczególności:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l'amministrazione aggiudicatrice trasmette tali informazioni alla commissione.
instytucja zamawiająca przekazuje te informacje komisji.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un'amministrazione aggiudicatrice può derogare al paragrafo 2 qualora:
instytucja zamawiająca może odstąpić od ust. 2, jeżeli:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’amministrazione aggiudicatrice può infliggere sanzioni amministrative o finanziarie:
zamawiający może nałożyć kary administracyjne lub finansowe na:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando non sia amministrazione aggiudicatrice, la commissione deve essere sistematicamente informata.
jeżeli komisja nie jest instytucją zamawiającą, musi ona być systematycznie informowana.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’amministrazione aggiudicatrice responsabile dovrebbe cercare di soddisfare questi requisiti.
odpowiednia instytucja zamawiająca powinna dołożyć wszelkich starań, aby zapewnić przestrzeganie tych wymogów.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• non conferiscano una libertà incondizionata di scelta all’amministrazione aggiudicatrice;
• nie dają instytucji zamawiającej nieograniczonej swobody wyboru;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’amministrazione aggiudicatrice può attribuire un appalto sotto forma di appalto frazionato.
instytucja zamawiająca może udzielić zamówienia w transzach warunkowych.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
, l’amministrazione aggiudicatrice deve indicare preventivamente negli atti di gara quanto segue:
firmy mają swobodę przygotowywania ofert opartych na rozwiązaniu standardowym lub na jego wariancie, oile instytucja zamawiająca nie zaleciła inaczej.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'amministrazione aggiudicatrice può in particolare prendere in considerazione spiegazioni riguardanti quanto segue:
instytucja zamawiająca może w szczególności, wziąć pod uwagę wyjaśnienia, odnoszące się do:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ii) alle altre norme e omologazioni tecniche nazionali del paese dell'amministrazione aggiudicatrice;
ii) inne krajowe normy i krajowe aprobaty techniczne kraju instytucji zamawiającej;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in ogni caso, l’amministrazione aggiudicatrice deve prima dare agli interessati la possibilità di presentare le proprie osservazioni.
we wszystkich przypadkach podmiot zamawiający musi jednak najpierw umożliwić osobie zainteresowanej przedstawienie swoich uwag.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiano commesso una grave violazione degli obblighi professionali accertata con qualsiasi elemento documentabile dall'amministrazione aggiudicatrice;
zostali uznani winnymi wykroczenia zawodowego na podstawie jakichkolwiek dowodów, które organ zamawiający może uznać;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abbiano commesso una grave violazione dei doveri professionali, accertata con qualsiasi elemento documentabile dall'amministrazione aggiudicatrice;
są winni poważnego wykroczenia zawodowego, które organy zamawiające mogą udowodnić w dowolny sposób;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
commissione / italia quando il contraente è un ente giuridicamente distinto dall’amministrazione aggiudicatrice, qualora due condizioni siano soddisfatte.
komisja przeciwko wŁochom w przypadku, gdy zleceniobiorca jest podmiotem prawnie odrębnym od instytucji zamawiającej, gdy spełnione zostaną dwa warunki.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che, in materia professionale, abbiano commesso un errore grave, accertato con qualsiasi elemento documentabile dall’amministrazione aggiudicatrice;
dopuścili się poważnego uchybienia zawodowego, udowodnionego za pomocą wszelkich środków, jakie podmiot zamawiający może uzasadnić;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la documentazione presentata dall’amministrazione aggiudicatrice convenuta, tuttavia, non contiene gli elementi pertinenti, essendo questi stati restituiti alla diehl.
jednak akta sprawy złożone przez pozwaną instytucję zamawiającą nie zawierają rzeczonych materiałów, ponieważ zostały zwrócone spółce diehl.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- il nome e l'indirizzo dell'amministrazione aggiudicatrice, l'oggetto e il valore dell'appalto;
- nazwę i adres instytucji zamawiającej, przedmiot i wartość zamówienia,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che, in materia professionale, abbiano commesso un errore grave, accertato con qualsiasi elemento documentabile dalle amministrazioni aggiudicatrici;
dopuścili się poważnego uchybienia w ramach swojej działalności zawodowej, które zostało dowiedzione za pomocą wszelkich środków dowodowych, jakie instytucja zamawiająca może uzasadnić;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: