Sie suchten nach: aktiebolag (Italienisch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Polnisch

Info

Italienisch

- «aktiebolag»

Polnisch

- aktiebolag

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

osakeyhtiö — aktiebolag;

Polnisch

osakeyhtiö – aktiebolag;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tele2 aktiebolag (sv.

Polnisch

tele2 polska sp.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

3.aktietorget _bar_ 3.aktietorget aktiebolag _bar_

Polnisch

3.aktietorget _bar_ 3.aktietorget aktiebolag _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- "- per la finlandia: julkinen osakeyhtiö/publikt aktiebolag";

Polnisch

- "- finlandia: julkinen osakeyhtiö/publikt aktiebolag";

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

yksityinen osakeyhtiö/privat aktiebolag, julkinen osakeyhtiö/publikt aktiebolag;";

Polnisch

yksityinen osakeyhtiö/privat aktiebolag, julkinen osakeyhtiö/publikt aktiebolag;"

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

2.nordic growth market _bar_ 2.nordic growth market ngm — aktiebolag _bar_

Polnisch

2.nordic growth market _bar_ 2.nordic growth market ngm — aktiebolag _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la gestione del monopolio è affidata a systembolaget aktiebolag (in prosieguo: «systembolaget»), una società interamente detenuta dallo stato.

Polnisch

zarządzanie monopolem zostało powierzone systembolaget aktiebolag (zwanej dalej „systembolaget”), jednoosobowej spółce skarbu państwa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

[19] det har emellertid begränsade befogenheter jämfört med ett aktiebolag, eftersom det är riksdagen, regeringen och de relevanta ministerierna som fattar de avgörande besluten och styr de statliga affärsverken.

Polnisch

[19] det har emellertid begränsade befogenheter jämfört med ett aktiebolag, eftersom det är riksdagen, regeringen och de relevanta ministerierna som fattar de avgörande besluten och styr de statliga affärsverken.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- «osakeyhtiö - aktiebolag», «osuuskunta - andelslag», «säästöpankki - sparbank» and «vakuutusyhtiö - försäkringsbolag»;

Polnisch

- «osakeyhtiö/aktiebolag»«osuuskunta/andelslag»«säästöpankki/sparbank», i «vakuutusyhtiö/försäkringsbolag»;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,794,222 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK