Sie suchten nach: coglierebbe (Italienisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Portuguese

Info

Italian

coglierebbe

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Portugiesisch

Info

Italienisch

- coglierebbe l'opportunita'?

Portugiesisch

mas, havia a possibilidade, não?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

coglierebbe al volo l'occasione di liberarsi della signora croft.

Portugiesisch

claro que aproveitará para livrar-se da pobre mrs. croft.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

certa gente guardando questa famiglia coglierebbe solo la tragedia e i cuori infranti.

Portugiesisch

algumas pessoas olhariam para esta família e veriam apenas tragédia e comiseração.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

lei, signore... non coglierebbe la differenza tra questo... e un bicchiere di chuck da due dollari.

Portugiesisch

você, senhor... não saberia a diferença entre isto... e de um copo de two-buck chuck.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- ma dato il suo profilo, penso che il procuratore coglierebbe l'opportunita' di inchiodarla.

Portugiesisch

- mas, dado o seu perfil, acho que a procuradoria vai aproveitar para por lhe deitar as mãos.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la commis sione per la ricerca, lo sviluppo economico e l'energia ac coglierebbe con gioia un rafforzamento della posizione del relatore nella procedura di mediazione.

Portugiesisch

a comissão da investigação, do desenvolvimento" tecnológico e da energia apreciaria que o papel do relator no processo de conciliação fosse reforçado.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

non lo so, non mi sono spinto tanto in la'. mi colpisce il fatto che si cibi di paure, o peggio... che ami uccidere il suo ospite, allora beh, coglierebbe l'ultima occasione che ha.

Portugiesisch

ja se alimenta de medo ou pior gosta da emoção de matar seu anfitrião, então... se arriscaria.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,306,676 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK