Je was op zoek naar: coglierebbe (Italiaans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Portuguese

Info

Italian

coglierebbe

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Portugees

Info

Italiaans

- coglierebbe l'opportunita'?

Portugees

mas, havia a possibilidade, não?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

coglierebbe al volo l'occasione di liberarsi della signora croft.

Portugees

claro que aproveitará para livrar-se da pobre mrs. croft.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

certa gente guardando questa famiglia coglierebbe solo la tragedia e i cuori infranti.

Portugees

algumas pessoas olhariam para esta família e veriam apenas tragédia e comiseração.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

lei, signore... non coglierebbe la differenza tra questo... e un bicchiere di chuck da due dollari.

Portugees

você, senhor... não saberia a diferença entre isto... e de um copo de two-buck chuck.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ma dato il suo profilo, penso che il procuratore coglierebbe l'opportunita' di inchiodarla.

Portugees

- mas, dado o seu perfil, acho que a procuradoria vai aproveitar para por lhe deitar as mãos.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la commis sione per la ricerca, lo sviluppo economico e l'energia ac coglierebbe con gioia un rafforzamento della posizione del relatore nella procedura di mediazione.

Portugees

a comissão da investigação, do desenvolvimento" tecnológico e da energia apreciaria que o papel do relator no processo de conciliação fosse reforçado.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

non lo so, non mi sono spinto tanto in la'. mi colpisce il fatto che si cibi di paure, o peggio... che ami uccidere il suo ospite, allora beh, coglierebbe l'ultima occasione che ha.

Portugees

ja se alimenta de medo ou pior gosta da emoção de matar seu anfitrião, então... se arriscaria.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,702,068 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK