Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
devo fare una corsa fino a casa
tenho que dar uma corrida até em casa
Letzte Aktualisierung: 2013-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
una corsa fino a casa!
uma corrida até a casa!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
adesso devo fare una corsa.
tenho que me despachar, detesto fazer tudo à pressa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e' corsa fino a casa mia.
correu até a minha casa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fare una corsa fino alle macchine
e tentar pedir ajuda!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
farò una corsa fino a matecumbe.
vou até matecumbe.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vuoi fare una corsa.
queres uma corrida?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- devo fare una corsa al negozio.
- preciso de ir rapidamente à loja.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- devo fare una corsa. - sì, allora a presto.
sim, vejo-te em breve, então.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abbiamo fatto una corsa fino a qui.
viemos a correr...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- devo guidare fino a casa.
eu ainda tenho de conduzir para casa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
andare a fare una corsa.
- eu tenho uma que é ir correr.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dobbiamo fare una corsa, okay?
temos de dar uma corrida.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-ti va di fare una corsa?
- apetece-te levar a bola?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
devo... fare una cosa.
eu tenho de... fazer uma coisa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- devo fare una cosa.
- há algo que tenho de fazer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- puoi fare una corsa in centro?
- podes ir até ao centro para mim?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
devo fare una cacata.
tenho de cagar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- sei venuto di corsa fino a qui.
- veio a correr até cá.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- andiamo a fare una corsa, jeffrey.
jeffrey, vamos dar uma corrida.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: