Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
condivido le osservazioni della signora commissario sugli 820 milioni di euro, ma questa somma è sottoutilizzata.
concordo com a senhora comissária quando fala de 820 milhões de euros, mas este montante está subutilizado.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nella comunità la partecipazione delle donne alla forza lavoro resta limitata e fa presumere che esse rappresentino tuttora una risorsa sottoutilizzata.
devido a este intenso crescimento do emprego, a atenção concentra-se agora no impacto regional e sectorial.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la capacità insufficiente di alcuni modi produce fenomeni di congestione e danni ambientali, mentre resta sottoutilizzata la capacità di altri.
a capacidade inadequada em alguns modos produz congestionamentos e prejuízos ambientais ao mesmo tempo que, em outros modos, existem capacidades subutilizadas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le regioni mediterranee (tranne quelle spagnole) risultano un vasto serbatoio di manodopera agricola sottoutilizzata in questo settore.
as regiões mediterrânicas (exceptuando as espanholas) revelam-se assim como uma vasta reserva de mão-de-obra agrícola subutilizada nesse sector.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hai mai pensato che forse i problemi si verificano perche' la persona dietro la scrivania e' sottoutilizzata o non qualificata?
já pensaste se o motivo porque estás cheia de problemas é se a pessoa naquela mesa - é sub-aproveitada ou sub-qualificada?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nel settore dei prodotti di origine animale, risulta sottoutilizzata la dotazione di bilancio relativa alla produzione lattiero-casearia e alle carni bovine ed ovine.
no sector dos produtos animais, a subexecução orçamental afecta essencialmente os produtos lácteos, a carne de bovino e a carne de ovino.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
logia possa essere sottoutilizzata dato l'ingente investimento di capitale: se sia o meno efficace sotto il profilo dei costi è un altro paio di maniche.
decide investir muito numa única tecnologia para toda a formação em toda a empresa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’indubbia capacità del movimento sportivo di favorire l’attività fisica a vantaggio della salute però rimane spesso sottoutilizzata, e necessita di essere sviluppata.
contudo, o reconhecido potencial desse movimento para promover o aumento das actividades físicas benéficas para a saúde continua ainda a ser pouco realçado, pelo que precisa de ser fomentado.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ove l'importo riservato per le esportazioni di cui al capo iv sia stato sottoutilizzato, l'ammontare rimanente viene aggiunto all'importo ottenuto conformemente al paragrafo 2.
quaisquer montantes reservados para cobrir as exportações referidas no capítulo iv ainda não utilizados devem ser adicionados ao valor obtido de acordo com o n.o 2.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: