Você procurou por: sottoutilizzata (Italiano - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Portuguese

Informações

Italian

sottoutilizzata

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Português

Informações

Italiano

condivido le osservazioni della signora commissario sugli 820 milioni di euro, ma questa somma è sottoutilizzata.

Português

concordo com a senhora comissária quando fala de 820 milhões de euros, mas este montante está subutilizado.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

nella comunità la partecipazione delle donne alla forza lavoro resta limitata e fa presumere che esse rappresentino tuttora una risorsa sottoutilizzata.

Português

devido a este intenso crescimento do emprego, a atenção concentra-se agora no impacto regional e sectorial.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la capacità insufficiente di alcuni modi produce fenomeni di congestione e danni ambientali, mentre resta sottoutilizzata la capacità di altri.

Português

a capacidade inadequada em alguns modos produz congestionamentos e prejuízos ambientais ao mesmo tempo que, em outros modos, existem capacidades subutilizadas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le regioni mediterranee (tranne quelle spagnole) risultano un vasto serbatoio di manodopera agricola sottoutilizzata in questo settore.

Português

as regiões mediterrânicas (exceptuando as espanholas) revelam-se assim como uma vasta reserva de mão-de-obra agrícola subutilizada nesse sector.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

hai mai pensato che forse i problemi si verificano perche' la persona dietro la scrivania e' sottoutilizzata o non qualificata?

Português

já pensaste se o motivo porque estás cheia de problemas é se a pessoa naquela mesa - é sub-aproveitada ou sub-qualificada?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nel settore dei prodotti di origine animale, risulta sottoutilizzata la dotazione di bilancio relativa alla produzione lattiero-casearia e alle carni bovine ed ovine.

Português

no sector dos produtos animais, a subexecução orçamental afecta essencialmente os produtos lácteos, a carne de bovino e a carne de ovino.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

logia possa essere sottoutilizzata dato l'ingente investimento di capitale: se sia o meno efficace sotto il profilo dei costi è un altro paio di maniche.

Português

decide investir muito numa única tecno­logia para toda a formação em toda a empresa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l’indubbia capacità del movimento sportivo di favorire l’attività fisica a vantaggio della salute però rimane spesso sottoutilizzata, e necessita di essere sviluppata.

Português

contudo, o reconhecido potencial desse movimento para promover o aumento das actividades físicas benéficas para a saúde continua ainda a ser pouco realçado, pelo que precisa de ser fomentado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ove l'importo riservato per le esportazioni di cui al capo iv sia stato sottoutilizzato, l'ammontare rimanente viene aggiunto all'importo ottenuto conformemente al paragrafo 2.

Português

quaisquer montantes reservados para cobrir as exportações referidas no capítulo iv ainda não utilizados devem ser adicionados ao valor obtido de acordo com o n.o 2.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,632,126 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK