Sie suchten nach: straipsniuose (Italienisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Romanian

Info

Italian

straipsniuose

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Rumänisch

Info

Italienisch

1-4 straipsniuose nurodytos valstybės narės

Rumänisch

state membre menționate la articolele 1-4

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

didžiausias kiekis, nurodytas 2 ir 3 straipsniuose

Rumänisch

cantitatea maximă menționată la articolele 2 și 3:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

1782/2003 66-69 straipsniuose numatytos 2008 m.

Rumänisch

(1) plafoanele bugetare pentru 2008 menționate la articolele 66-69 din regulamentul (ce) nr.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

254/2002 3 ir 4 straipsniuose numatytos techninės išsaugojimo priemonės.

Rumänisch

se aplică măsurile tehnice de conservare prevăzute la articolele 3 şi 4 din regulamentul (ce) nr.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a) atitinkamai 4 ir (arba) 5 straipsniuose nurodytus prioritetus;

Rumänisch

(a) priorităților prevăzute la articolul 4 și/sau, după caz, la articolul 5;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"a) 113 ir 113a straipsniuose nurodytais prekybos standartais, įskaitant taisykles dėl:

Rumänisch

"(a) normele de comercializare menționate la articolele 113 și 113a includ norme privind:

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

1006/2008 iii skyriuje ir šio reglamento 15-18 bei 22-27 straipsniuose nustatytų sąlygų.

Rumänisch

1006/2008 şi la articolele 15-18 şi 22-27 din prezentul regulament.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

1782/2003 viii priedo persvarstytų viršutinių ribų atėmus to reglamento 66-70 straipsniuose nustatytų išmokų viršutines ribas.

Rumänisch

1782/2003, s-au scăzut plafoanele stabilite pentru plățile prevăzute la articolele 66-70 din respectivul regulament.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

strateginiai dokumentai atspindi politikos struktūrą ir veiksmų planus, minimus 3 straipsnyje, ir atitinka 4 ir 5 straipsniuose nustatytus principus ir formalumus.

Rumänisch

documentele de strategie reflectă cadrul politic și planurile de acțiune prevăzute la articolul 3 și sunt în conformitate cu principiile și modalitățile prevăzute la articolele 4 și 5.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

1782/2003 6, 10, 11, 24 ir 25 straipsniuose minimas priemones, taip pat apie nacionaliniame rezerve iki praėjusių metų gruodžio 31 d.

Rumänisch

1782/2003, precum și suma totală a valorilor păstrate în rezerva națională la 31 decembrie a anului precedent.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

bendrijos laivams šiuo reglamentu leidžiama žvejoti farerų salų, grenlandijos, islandijos ir norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink jano majeno salą, neviršijant i priede nurodytų kvotų ribų ir laikantis 11, 20 ir 21 straipsniuose nustatytų sąlygų.

Rumänisch

(2) navele comunitare sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul limitelor cotelor prevăzute în anexa i, în apele care intră, în ceea ce priveşte pescuitul, sub jurisdicţia insulelor feroe, a groenlandei, a islandei şi a norvegiei, precum şi în zona de pescuit din jurul insulei jan mayen, sub rezerva condiţiilor prevăzute la articolele 11, 20 şi 21.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

1782/2007 iii antraštinėje dalyje numatytą bendrosios išmokos schemą, reikėtų nustatyti 2008 metų visų to reglamento 66-69 straipsniuose numatytų išmokų biudžeto viršutines ribas, taikant to reglamento iii antraštinės dalies 5 skyriaus 2 skirsnyje nustatytas sąlygas.

Rumänisch

1782/2003 pentru statele membre care aplică, în 2008, sistemul de plăți unice prevăzut la titlul iii din respectivul regulament, în condițiile stabilite la titlul iii capitolul 5 secțiunea 2 din respectivul regulament.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,022,150 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK