Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ordinò ai leviti che portavano l'arca dell'alleanza del signore
тогда Моисей повелел левитам, носящим ковчег завета Господня, сказав:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dei figli di giuda, che portavano scudo e lancia: seimilaottocento armati
из сыновей Симеоновых, людей храбрых, в войске было семь тысяч и сто;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i corvi gli portavano pane al mattino e carne alla sera; egli beveva al torrente
И вороны приносили ему хлеб и мясо поутру, и хлеб и мясо по вечеру, а из потока он пил.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i ragionamenti lo portavano al dubbio e gli impedivano di vedere quel che si doveva e quel che non si doveva fare.
Рассуждения приводили его в сомнения и мешали ему видеть, что должно и что не должно.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per tutte le stanze della villa era un correre di portieri, giardinieri e servitori che portavano via la roba.
По всем комнатам дачного дома ходили дворники, садовники и лакеи, вынося вещи.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando quelli che portavano l'arca del signore ebbero fatto sei passi, egli immolò un bue e un ariete grasso
И когда несшие ковчег Господень проходили по шести шагов, он приносил в жертву тельца и овна.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mosso dunque dallo spirito, si recò al tempio; e mentre i genitori vi portavano il bambino gesù per adempiere la legge
И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quelli che costruivano le mura e quelli che portavano o caricavano i pesi, con una mano lavoravano e con l'altra tenevano la loro arma
А неприятели наши говорили: не узнают и не увидят, как вдруг мы войдем в средину их и перебьем их, и остановим дело.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora provate il lavoro dei facchini di montagna che nel xix secolo portavano sulla sněžka il materiale per la costruzione della baita ceca e anche rifornire i rifugi di montagna.
Тогда попробуйте себя в роли горных носильщиков, которые в xix веке носили на Снежку материал для строительства горного домика "Чешска боуда", а также различные запасы в горные хижины.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da parte dei filistei si portavano a giòsafat tributi e argento in dono; anche gli arabi gli portavano bestiame minuto: settemilasettecento arieti e settemilasettecento capri
А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soltanto il malato non esprimeva questo sentimento, al contrario, si irritava perché non gli portavano il dottore, e continuava a prendere la medicina e parlava di vivere.
Только один больной не выражал этого чувства, а, напротив, сердился за то, что не привезли доктора, и продолжал принимать лекарство и говорил о жизни.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e un numero considerevole di persone che avevano esercitato le arti magiche portavano i propri libri e li bruciavano alla vista di tutti. ne fu calcolato il valore complessivo e trovarono che era di cinquantamila dramme d'argento
А из занимавшихся чародейством довольно многие, собрав книги свои, сожгли перед всеми, и сложили цены их, и оказалось их на пятьдесят тысяч драхм .
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il malato soffriva sempre di più e in modo particolare per le piaghe che ormai non riuscivano più a cicatrizzarsi, e si irritava sempre più contro quelli che gli stavano intorno, soprattutto perché non gli portavano il celebre medico di mosca.
-- Страдаю ужасно, невыносимо! Больной страдал все больше и больше, в особенности от пролежней, которые нельзя уже было залечить, и все больше и больше сердился на окружаю-- щих, упрекая их во всем и в особенности за то, что ему не привозили доктора из Москвы.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
davide indossava un manto di bisso, come pure tutti i leviti che portavano l'arca, i cantori e chenania che dirigeva l'esecuzione. davide aveva inoltre un efod di lino
Давид был одет в виссонную одежду, а такжеи все левиты, несшие ковчег, и певцы, и Хенания начальник музыкантови певцов. На Давиде же был еще льняной ефод.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i sacerdoti che portavano l'arca si erano fermati in mezzo al giordano, finché fosse eseguito ogni ordine che il signore aveva comandato a giosuè di comunicare al popolo, e secondo tutte le prescrizioni di mosè a giosuè. il popolo dunque si affrettò a passare
Священники, несшие ковчег, стояли среди Иордана, доколе не окончено было все, что Господь повелел Иисусу сказать народу, так, как завещал Моисей Иисусу; а народ между тем поспешно переходил.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di media statura, tarchiato, con un’andatura inquieta, michajlov col cappello marrone, il cappotto olivastro e i pantaloni stretti, quando già da tempo si portavano larghi, con quel suo viso piatto, ordinario, e con quella espressione di timidezza, mista al desiderio di mantenere la propria dignità, produsse proprio un’impressione sgradevole.
Среднего роста, плотный, с вертлявою походкой, Михайлов, в своей коричневой шляпе, оливковом пальто и в узких панталонах, тогда как уже давно носили широкие, в особенности обыкновенностью своего широкого лица и соединением выражения робости и желания соблюсти свое достоинство, произвел неприятное впечатление.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: