Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
siate sottomessi gli uni agli altri nel timore di cristo
sluajuæi se medju sobom u strahu boijem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sappia dirigere bene la propria famiglia e abbia figli sottomessi con ogni dignità
koji svojim domom dobro upravlja, koji ima poslunu decu sa svakim potenjem;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i nemici del signore gli sarebbero sottomessi e la loro sorte sarebbe segnata per sempre
najboljom bi penicom hranio njih, i medom bih iz kamena sitio ih."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
state sottomessi ad ogni istituzione umana per amore del signore: sia al re come sovrano
budite dakle pokorni svakoj vlasti èoveèijoj, gospoda radi: ako caru, kao gospodaru;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per dodici anni essi erano stati sottomessi a chedorlaomer, ma il tredicesimo anno si erano ribellati
dvanaest godina behu sluili hodologomoru, pa trinaeste godine odmetnue se.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esorta gli schiavi a esser sottomessi in tutto ai loro padroni; li accontentino e non li contraddicano
sluge da sluaju svoje gospodare, da budu ugodni u svaèemu, da ne odgovaraju,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perciò è necessario stare sottomessi, non solo per timore della punizione, ma anche per ragioni di coscienza
tako se valja pokoravati ne samo od straha nego i po savesti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma un tempo, per la vostra ignoranza di dio, eravate sottomessi a divinità, che in realtà non lo sono
ali tada ne znajuæi boga, sluiste onima koji po sebi nisu bogovi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tuttavia essi saranno a lui sottomessi; così conosceranno la differenza fra la sottomissione a me e quella ai regni delle nazioni»
nego æe mu biti sluge da poznadu ta je meni sluiti, ta li sluiti carstvima zemaljskim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ugualmente, voi, giovani, siate sottomessi agli anziani. rivestitevi tutti di umiltà gli uni verso gli altri, perché ma dà grazia agli umili
tako vi mladi sluajte stareine; a svi se sluajte medju sobom, i stecite poniznost; jer se bog ponositima suproti, a ponienima daje blagodat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obbedite ai vostri capi e state loro sottomessi, perché essi vegliano su di voi, come chi ha da renderne conto; obbedite, perché facciano questo con gioia e non gemendo: ciò non sarebbe vantaggioso per voi
sluajte uèitelje svoje i pokoravajte im se, jer se oni staraju za due vae, kao koji æe dati odgovor, da to s radoæu èine, a ne uzdiuæi; jer vam ovo ne pomae.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le donne devono essere sottomesse "le donne non devono...".
"Žene bi trebale da...".
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung