Sie suchten nach: camera della piastra (Italienisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Slovak

Info

Italian

camera della piastra

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Slowakisch

Info

Italienisch

aggiungere 50 μl a tutti i pozzetti della piastra.

Slowakisch

pridajte 50 μl do všetkých jamiek platničky.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

versare 0,025 ml di siero nel primo pozzetto della piastra.

Slowakisch

do prvej jamky doštičky sa aplikuje 0,025 ml séra.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dare leggeri colpi ai bordi della piastra per disperdere l'antigene.

Slowakisch

poklopte boky platničky, aby sa rozptýlil antigén.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

i fori vengono effettuati sul lato più lungo della piastra, tre su ciascun lato, e la loro posizione dipenderà dalla struttura del carrello.

Slowakisch

diery sa vyvŕtajú pozdĺž najdlhšej strany dosky, po tri na každej strane, pričom ich poloha musí závisieť od konštrukcie vozíka.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il materiale di copertura viene tirato su entrambi i lati fino a quando le linee disegnate su di esso combaciano con i bordi della piastra di base di alluminio.

Slowakisch

na oboch stranách sa materiál natiahne až kým čiary, ktoré sú na ňom nasedačkené, ležia na okrajoch hliníkovej dosky.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

diluire il concentrato di coniglio anti-topo a 1:5000 in tampone bloccante e aggiungere 50 µl a tutti i pozzetti della piastra.

Slowakisch

králičí koncentrát proti myšiam zrieďte na 1/5000 v blokujúcom pufrovanom roztoku a pridajte 50 μl do všetkých jamiek platničky.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

aggiungere in ciascun pozzetto della piastra di micro titolazione 50 μl di globulina di coniglio anti-topo coniugata con perossidasi di rafano, diluita a una concentrazione ottimale pretitolata.

Slowakisch

do každej jamky mikrotitračnej platničky pridajte 50 μl králičieho globulínu proti myšiam, konjugovaného s peroxidázou chrenu, zriedeného na predtitrovanú optimálnu koncentráciu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

le estremità libere delle cinghie vengono poi avvolte attorno alla piastra rotonda inferiore (b) fino a quando fuoriescono nell’apertura interna della piastra.

Slowakisch

konce voľného pásu sa navinú okolo spodnej kruhovej dosky (b), až kým neprejdú von cez vnútorný otvor dosky.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

aggiungere 50 µl di anticorpo monoclonale 3-17-a3 (diluito a 1:100) in ciascun pozzetto della piastra da microtitolazione.

Slowakisch

do každej jamky mikrotitračnej platničky pridajte 50 μl monoklonnej protilátky 3-17-a3 (zriedenej 1/100).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

diluire l'antigene btv alla concentrazione pretitolata in pbs, sottoporre a breve sonicazione per disperdere il virus aggregato (in assenza di sonicatore, pipettare vigorosamente) e aggiungere 50 µl in tutti i pozzetti della piastra elisa.

Slowakisch

v pbs zrieďte antigén btv na predtitrovanú koncentráciu, krátko previbrujte ultrazvukom, aby sa rozptýlil zhluk vírusu (pokiaľ nie je k dispozícii ultrazvukový prístroj, silne pipetujte) a pridajte 50 μl do všetkých jamiek platničky na test elisa.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

1.4 lo studio condotto dal consiglio marittimo baltico e internazionale (bimco) e dalla federazione internazionale del trasporto marittimo (isf) [7], pubblicato nell'aprile del 2000, è probabilmente lo studio più esauriente che sia stato condotto sinora sulla domanda e offerta mondiale di personale marittimo per la flotta mercantile. il calo stimato di ufficiali è di 16.000 unità, ovvero il 4% della forza lavoro. le previsioni per l'anno 2010 sulla base di ipotesi diverse di crescita, qualificazioni del personale, perdite di personale e maggiore formazione, mostrano, dopo un'analisi di sensibilità, un eccesso di circa l'11% o un deficit del 24% di personale. si prevede che l'aggiornamento dello studio nel 2005 mostrerà probabilmente un deficit. secondo lo studio della federazione dei sindacati dei trasportatori dell'unione europea (fst) e dall'associazione armatori della comunità europea (ecsa) condotto nel 1998 [8], la situazione nell'ue è molto più grave, essendo l'insufficienza di ufficiali stimata per il 2001 pari a circa 13000 unità, cifra che arriverebbe a 36000 unità nel 2006.1.5 uno studio recente [9] condotto nel regno unito dall'università di cardiff e commissionato dal ministero dei trasporti, dalla camera della marina mercantile inglese e dalla marine society, ha rilevato una significativa insufficienza in questo paese del numero di marittimi qualificati disponibili ad essere impiegati nelle attività marittime di terra.

Slowakisch

1.4 správa o aktuálnom stave pracovnej sily bimco/isf 2000 [7], uverejnená v apríli 2000, je snáď najobšírnejšou štúdiou globálnej ponuky a dopytu po námorníkoch na obchodných lodiach k danému dátumu. odhadovala deficit vo výške 16000 dôstojníkov alebo 4% pracovnej sily. projekcie pre dôstojníkov na rok 2010 po analýze citlivosti, v závislosti od rastu a zručnosti posádky, prirodzeného úbytku a zvýšenej odbornej prípravy ukazujú buď nadbytok vo výške približne 11% alebo deficit vo výške 24%. očakáva sa, že ďalšia aktualizácia v roku 2005 pravdepodobne naznačí deficit. podľa spoločnej štúdie fst/ecsa z roku 1998 [8] je eÚ vážnejšie ovplyvnená odhadovaným deficitom približne 13000 dôstojníkov v roku 2001, ktorý vzrastie na približne 36000 dôstojníkov v roku 2006.1.5 nedávna štúdia [9] vykonaná v spojenom kráľovstve (uk) univerzitou v cardiffe, ktorú si objednalo oddelenie pre dopravu, komora námornej dopravy a námorná spoločnosť, identifikovala výrazný nedostatok vzhľadom na počet dobre kvalifikovaných námorníkov, ktorí sú k dispozícii pre zaplnenie pracovných miest v námorníctve s miestom výkonu práce na pobreží v spojenom kráľovstve.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,104,464 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK