Sie suchten nach: persuadere (Italienisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Slovak

Info

Italian

persuadere

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Slowakisch

Info

Italienisch

infatti, la funzione essenziale della prova è di persuadere in merito alla fondatezza di

Slowakisch

základnou funkciou dôkazu je totiž preukázať dôvodnosť tézy alebo, ako v oblasti preskúmavania koncentrácií, potvrdiť posúdenia, na ktorých sú založené rozhodnutia

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l’ue tenta allo stesso tempo di persuadere altri paesi a fare lo stesso.

Slowakisch

eÚ sa pokúša ovplyvniť aj ďalšie krajiny, aby urobili to isté.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non esortare direttamente i minorenni a persuadere genitori o altre persone ad acquistare tali prodotti o servizi;

Slowakisch

nesmie priamo nabádať maloleté osoby, aby presvedčovali svojich rodičov alebo iných, aby nakupovali tovary alebo služby uvádzané v reklamách;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l’azienda si sta quindi adoperando per persuadere gli atenei italiani a promuovere l’apprendimento linguistico.

Slowakisch

táto spoločnosť sa usiluje presvedčiť talianske vysoké školy, aby podporovali jazykové vzdelávanie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

b) non esortare direttamente i minorenni a persuadere genitori o altre persone ad acquistare tali prodotti o servizi;

Slowakisch

b) nesmie priamo nabádať maloleté osoby, aby presvedčovali svojich rodičov alebo iných, aby nakupovali tovary alebo služby uvádzané v reklamách;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perché il coordinamento possa durare occorre che le conseguenze di una deviazione siano abbastanza gravi da persuadere le imprese che è nel loro interesse aderire alle condizioni fissate.

Slowakisch

koordinácia nie je udržateľná, pokiaľ dôsledky odchýlok v dodržiavaní podmienok nie sú dostatočne závažné, aby presvedčili koordinujúce spoločnosti, že je v ich najlepšom záujme dodržiavať podmienky koordinácie.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i leader ue sono impegnati a tenere a freno le emissioni e a utilizzare la posizione economica e politica globale dell’ue per persuadere gli altri paesi a fare altrettanto.

Slowakisch

Čelní predstavitelia eÚ sa zaviazali obmedziť emisie a využiť globálne hospodárske a politické postavenie eÚ na presvedčenie ostatných krajín, aby urobili to isté.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

inoltre, alle iniziative che mirano a informare e a persuadere i singoli individui a non fare uso di sostanze stupefacenti, un numero crescente di stati membri sta affiancando la formulazione di approcci per regolamentare meglio gli ambienti ricreativi.

Slowakisch

okrem reakcií, ktoré sa zameriavajú na informovanie a presviedčanie jednotlivcov, aby neužívali drogy, čoraz väčší počet členských štátov vyvíja aj prístupy na lepšie regulovanie zábavných podnikov.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

-svolgere azioni intese a informare, incentivare e persuadere gli altri decisori e le parti economiche e sociali, nonché provvedere ad una comunicazione più efficace con i media dei rispettivi stati membri.

Slowakisch

-viesť informačné, podporné a presvedčovacie kampane hospodárskych a sociálnych partnerov a tvorcov rozhodnutí na to, aby zlepšili komunikovanie s médiami vo svojich krajinách.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

poiché il terreno era destinato a spazio verde, e poiché le quotazioni immobiliari nella zona erano salite molto rapidamente, non è stato facile persuadere i politici locali a prevedere una deroga per un nuovo complesso, inedito e decisamente non convenzionale.

Slowakisch

pretože plocha pozemku bola určená ako „zelená zóna“ a ceny nehnuteľností v oblasti sa rýchlo zvyšovali, nebolo ľahké presvedčiť miestnych politikov, aby udelili výnimku na novú, neoverenú a nekonvenčnú výstavbu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

(3) dalle conclusioni della task force europea per l'occupazione e dall'esame dei piani d'azione nazionali per l'occupazione degli stati membri, contenuti entrambi nella relazione comune sull'occupazione 2003-2004 emerge che gli stati membri e le parti sociali dovrebbero in via prioritaria aumentare l'adattabilità dei lavoratori e delle imprese all'evoluzione della situazione economica e delle domande sul mercato del lavoro; attrarre e mantenere un maggior numero di persone nel mercato del lavoro e rendere il lavoro un'opzione reale per tutti, anche agevolando i giovani inoccupati nell'accesso al primo impiego e incoraggiando i lavoratori anziani a restare sul mercato del lavoro; investire maggiormente e più efficacemente nel capitale umano e nell'apprendimento permanente, oltre che nella ricerca e sviluppo, comprese le piattaforme per l'eccellenza; garantire l'effettiva attuazione delle riforme con una governance migliore, anche tramite iniziative volte ad aumentare la partecipazione democratica, a persuadere i cittadini della necessità delle riforme e a rinsaldare i legami fra i finanziamenti dell'unione europea in particolare il fondo sociale europeo (fse) e l'attuazione degli orientamenti europei per l'occupazione. queste priorità si iscrivono pienamente nella logica degli orientamenti attuali e possono essere perseguite in questo ambito.

Slowakisch

(3) závery pripravené európskou pracovnou skupinou pre zamestnanosť a preskúmanie národných akčných plánov pre zamestnanosť jednotlivých členských štátov, oboje obsiahnuté v spoločnej správe o zamestnanosti 2003 -2004, ukazujú, že prioritou členských štátov a sociálnych partnerov by malo byť zvyšovanie prispôsobivosti pracovníkov a podnikov na meniace sa hospodárske podmienky a dopyt trhu práce, prilákanie väčšieho počtu ľudí na trh práce a zotrvanie na ňom a dosiahnutie toho, aby sa práca stala skutočnou možnosťou pre všetkých vrátane uľahčenia prístupu nezamestnaných mladých ľudí do ich prvého zamestnania a podpory starších pracovníkov zotrvať na trhu práce; väčšie a účinnejšie investície do ľudského kapitálu a celoživotného vzdelávania, ako aj do výskumu a rozvoja vrátane programov zameraných na zdokonalenie a zabezpečiť účinné zavedenie reforiem pomocou lepšieho riadenia vrátane snáh zameraných na zlepšenie demokratického zapájania sa, na presviedčanie občanov o potrebe reforiem a na posilnenie väzieb medzi financovaním z eÚ, najmä z esf, a plnením európskych usmernení zamestnanosti. tieto priority sú plne v súlade so súčasnými usmerneniami a môžu sa plniť v ich kontexte.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,243,093 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK