Usted buscó: persuadere (Italiano - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Slovak

Información

Italian

persuadere

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Eslovaco

Información

Italiano

infatti, la funzione essenziale della prova è di persuadere in merito alla fondatezza di

Eslovaco

základnou funkciou dôkazu je totiž preukázať dôvodnosť tézy alebo, ako v oblasti preskúmavania koncentrácií, potvrdiť posúdenia, na ktorých sú založené rozhodnutia

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l’ue tenta allo stesso tempo di persuadere altri paesi a fare lo stesso.

Eslovaco

eÚ sa pokúša ovplyvniť aj ďalšie krajiny, aby urobili to isté.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non esortare direttamente i minorenni a persuadere genitori o altre persone ad acquistare tali prodotti o servizi;

Eslovaco

nesmie priamo nabádať maloleté osoby, aby presvedčovali svojich rodičov alebo iných, aby nakupovali tovary alebo služby uvádzané v reklamách;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l’azienda si sta quindi adoperando per persuadere gli atenei italiani a promuovere l’apprendimento linguistico.

Eslovaco

táto spoločnosť sa usiluje presvedčiť talianske vysoké školy, aby podporovali jazykové vzdelávanie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

b) non esortare direttamente i minorenni a persuadere genitori o altre persone ad acquistare tali prodotti o servizi;

Eslovaco

b) nesmie priamo nabádať maloleté osoby, aby presvedčovali svojich rodičov alebo iných, aby nakupovali tovary alebo služby uvádzané v reklamách;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

perché il coordinamento possa durare occorre che le conseguenze di una deviazione siano abbastanza gravi da persuadere le imprese che è nel loro interesse aderire alle condizioni fissate.

Eslovaco

koordinácia nie je udržateľná, pokiaľ dôsledky odchýlok v dodržiavaní podmienok nie sú dostatočne závažné, aby presvedčili koordinujúce spoločnosti, že je v ich najlepšom záujme dodržiavať podmienky koordinácie.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i leader ue sono impegnati a tenere a freno le emissioni e a utilizzare la posizione economica e politica globale dell’ue per persuadere gli altri paesi a fare altrettanto.

Eslovaco

Čelní predstavitelia eÚ sa zaviazali obmedziť emisie a využiť globálne hospodárske a politické postavenie eÚ na presvedčenie ostatných krajín, aby urobili to isté.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

inoltre, alle iniziative che mirano a informare e a persuadere i singoli individui a non fare uso di sostanze stupefacenti, un numero crescente di stati membri sta affiancando la formulazione di approcci per regolamentare meglio gli ambienti ricreativi.

Eslovaco

okrem reakcií, ktoré sa zameriavajú na informovanie a presviedčanie jednotlivcov, aby neužívali drogy, čoraz väčší počet členských štátov vyvíja aj prístupy na lepšie regulovanie zábavných podnikov.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

-svolgere azioni intese a informare, incentivare e persuadere gli altri decisori e le parti economiche e sociali, nonché provvedere ad una comunicazione più efficace con i media dei rispettivi stati membri.

Eslovaco

-viesť informačné, podporné a presvedčovacie kampane hospodárskych a sociálnych partnerov a tvorcov rozhodnutí na to, aby zlepšili komunikovanie s médiami vo svojich krajinách.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

poiché il terreno era destinato a spazio verde, e poiché le quotazioni immobiliari nella zona erano salite molto rapidamente, non è stato facile persuadere i politici locali a prevedere una deroga per un nuovo complesso, inedito e decisamente non convenzionale.

Eslovaco

pretože plocha pozemku bola určená ako „zelená zóna“ a ceny nehnuteľností v oblasti sa rýchlo zvyšovali, nebolo ľahké presvedčiť miestnych politikov, aby udelili výnimku na novú, neoverenú a nekonvenčnú výstavbu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

(3) dalle conclusioni della task force europea per l'occupazione e dall'esame dei piani d'azione nazionali per l'occupazione degli stati membri, contenuti entrambi nella relazione comune sull'occupazione 2003-2004 emerge che gli stati membri e le parti sociali dovrebbero in via prioritaria aumentare l'adattabilità dei lavoratori e delle imprese all'evoluzione della situazione economica e delle domande sul mercato del lavoro; attrarre e mantenere un maggior numero di persone nel mercato del lavoro e rendere il lavoro un'opzione reale per tutti, anche agevolando i giovani inoccupati nell'accesso al primo impiego e incoraggiando i lavoratori anziani a restare sul mercato del lavoro; investire maggiormente e più efficacemente nel capitale umano e nell'apprendimento permanente, oltre che nella ricerca e sviluppo, comprese le piattaforme per l'eccellenza; garantire l'effettiva attuazione delle riforme con una governance migliore, anche tramite iniziative volte ad aumentare la partecipazione democratica, a persuadere i cittadini della necessità delle riforme e a rinsaldare i legami fra i finanziamenti dell'unione europea in particolare il fondo sociale europeo (fse) e l'attuazione degli orientamenti europei per l'occupazione. queste priorità si iscrivono pienamente nella logica degli orientamenti attuali e possono essere perseguite in questo ambito.

Eslovaco

(3) závery pripravené európskou pracovnou skupinou pre zamestnanosť a preskúmanie národných akčných plánov pre zamestnanosť jednotlivých členských štátov, oboje obsiahnuté v spoločnej správe o zamestnanosti 2003 -2004, ukazujú, že prioritou členských štátov a sociálnych partnerov by malo byť zvyšovanie prispôsobivosti pracovníkov a podnikov na meniace sa hospodárske podmienky a dopyt trhu práce, prilákanie väčšieho počtu ľudí na trh práce a zotrvanie na ňom a dosiahnutie toho, aby sa práca stala skutočnou možnosťou pre všetkých vrátane uľahčenia prístupu nezamestnaných mladých ľudí do ich prvého zamestnania a podpory starších pracovníkov zotrvať na trhu práce; väčšie a účinnejšie investície do ľudského kapitálu a celoživotného vzdelávania, ako aj do výskumu a rozvoja vrátane programov zameraných na zdokonalenie a zabezpečiť účinné zavedenie reforiem pomocou lepšieho riadenia vrátane snáh zameraných na zlepšenie demokratického zapájania sa, na presviedčanie občanov o potrebe reforiem a na posilnenie väzieb medzi financovaním z eÚ, najmä z esf, a plnením európskych usmernení zamestnanosti. tieto priority sú plne v súlade so súčasnými usmerneniami a môžu sa plniť v ich kontexte.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,489,693 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo