Sie suchten nach: ai sensi del comma (Italienisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Spanish

Info

Italian

ai sensi del comma

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Italienisch

ai sensi del

Spanisch

« de acuerdo con:

Letzte Aktualisierung: 2017-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ai sensi del presente regolamento

Spanisch

a efectos del presente reglamento:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ai sensi del presente regolamento:

Spanisch

con arreglo al presente reglamento se entenderá por :

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

immunità ai sensi del punto 23

Spanisch

dispensa en virtud del punto 23

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ai sensi del regolamento (ce) n.

Spanisch

el contexto de este régimen de ayudas es el siguiente.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

quella del comma 22.

Spanisch

la ley de la norma 22.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

una domanda ai sensi del paragrafo 2:

Spanisch

las solicitudes a que se refiere el apartado 2 deberán:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i prodotti vitivinicoli non commercializzabili ai sensi del primo comma sono distrutti.

Spanisch

los productos vitivinícolas no comercializables de conformidad con el párrafo primero serán destruidos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

le soft commissions ai sensi del punto 4.

Spanisch

las comisiones en especie (soft commissions) con arreglo al punto 4.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ai sensi del paragrafo 1, s'intende:

Spanisch

a efectos de apartado 1, se entenderá por:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ai sensi del presente regolamento si intende per

Spanisch

a efectos del presente reglamento, se entenderá por

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

3) tuttavia ai sensi del presente regolamento:

Spanisch

3) sin embargo, a efectos del presente reglamento:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ai sensi del presente regolamento si intende per :

Spanisch

con arreglo al presente reglamento se entenderá por :

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ai sensi del presente regolamento, si intendono per:

Spanisch

a efectos del presente reglamento, se entenderá por: a)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ai sensi del presente regolamento s'intede per:

Spanisch

a los efectos del presente reglamento, se entenderá por:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ai sensi del presente accordo, s'intende per:

Spanisch

a los efectos del presente convenio se entenderá por:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

variazioni ai sensi del sistema centralizzato (in corso)

Spanisch

·

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Italienisch

sia visibile ai sensi del punto 4.2.5.;

Spanisch

sea visible conforme al punto 4.2.5;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

l’autorità competente ai sensi del presente articolo è:

Spanisch

a efectos de lo dispuesto en el presente artículo, se considerará autoridad competente:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

"ai sensi del paragrafo 7 dell'atto emergenza apocalisse, "

Spanisch

"de conformidad con el artículo 7 de la ley de emergencia de apocalipsis..."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,028,732 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK