Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il cavallo deve fidarsi.
el caballo tiene que confiar en ti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche il cavallo di bayram è morto.
el caballo de bayram también se ha muerto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e anche il resto di voi.
por el resto del cuerpo también.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ha perso anche il cavallo?
¿también perdió a su caballo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deve fidarsi di me.
- debe confiar en mí.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- deve fidarsi di me.
tiene que creerme.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma deve fidarsi di noi.
lo encontraremos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non deve fidarsi di me.
no tiene que confiar en mí.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dice di non fidarsi di voi.
Él dice que no confíe en ustedes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deve fidarsi di me, detective.
tienes que creerme, detective.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche il cavallo ha fatto la sua parte.
sí, será lo más cómodo para el caballo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- deve fidarsi di me. - no!
- debe confiar de que yo la proteja.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
capitano, non deve fidarsi di lui.
capitán, no puede confiar en él.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daniel. lei deve fidarsi di qualcuno.
daniel, debe confiar en alguien.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deve fidarsi di noi. va bene, entrate.
solo tienes que confiar en nosotros.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche se aveste ragione voi, perche' fidarsi di voi e non di me?
o sea, aunque ustedes tuvieran razón, ¿por qué les creyó por sobre a mí?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fara' di voi anche il re di francia.
también lo haría rey de francia
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deve fidarsi di me, non ha altra scelta.
tienes que confiar en mí, ¿bueno? no tienes elección.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- lo so. deve fidarsi di me, miss lbbetson.
debe confiar en mí, srta. ibbetson.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la citta' deve fidarsi di voi, perche' si abbia successo.
la ciudad tiene que confiar en ti para que tengamos éxito.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: