Sie suchten nach: conservarci (Italienisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Spanish

Info

Italian

conservarci

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Italienisch

vogliamo conservarci...

Spanisch

queremos conservarnos...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

magari dovremmo conservarci.

Spanisch

a lo mejor deberíamos conservarnos.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

potrebbero conservarci la carne, qui dentro!

Spanisch

podrían refrigerar carne aquí.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dico davvero, potresti conservarci le lenti a contatto.

Spanisch

en serio, podría almacenar lentes de contacto en el mismo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

pensavo di conservarci questa chicca per chiedere le agevolazioni al college.

Spanisch

creí que eso lo íbamos a dejar para la universidad cuando empecemos a rogar para que nos den ayuda financiera.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non siamo tutti fortunati come il signor morales, nel conservarci i capelli.

Spanisch

no todos tenemos la misma suerte que el sr. morales a la hora de conservar el pelo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in sala operatoria 1 abbiamo il dottor rasual da neurochirurgia per... togliere la cima del cranio del nostro ciclista... mentre la dottoressa warren e io creiamo la tasca addominale per conservarci l'osso.

Spanisch

en el quirófano 1, trajimos al dr. rasual de neurocirugía para, quitar la parte de arriba del cráneo de nuestro ciclista, mientras el dr. warren y yo creamos una bolsa abdominal para guardar el hueso.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e continuò: «ecco, ho sentito dire che vi è il grano in egitto. andate laggiù e compratene per noi, perché possiamo conservarci in vita e non morire»

Spanisch

--y añadió--: he aquí, he oído que en egipto hay provisiones. descended allá y comprad para nosotros de allí, para que vivamos y no muramos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- non che mi lamenti. - e' molto meglio cosi' perche' nessuno di noi l'ha fatto e... possiamo conservarci...

Spanisch

esto es mucho mejor porque ninguno de nosotros lo ha hecho y podemos reservarnos el uno para el otro.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,391,680 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK