Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vogliamo conservarci...
queremos conservarnos...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
magari dovremmo conservarci.
a lo mejor deberíamos conservarnos.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potrebbero conservarci la carne, qui dentro!
podrían refrigerar carne aquí.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dico davvero, potresti conservarci le lenti a contatto.
en serio, podría almacenar lentes de contacto en el mismo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pensavo di conservarci questa chicca per chiedere le agevolazioni al college.
creí que eso lo íbamos a dejar para la universidad cuando empecemos a rogar para que nos den ayuda financiera.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non siamo tutti fortunati come il signor morales, nel conservarci i capelli.
no todos tenemos la misma suerte que el sr. morales a la hora de conservar el pelo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in sala operatoria 1 abbiamo il dottor rasual da neurochirurgia per... togliere la cima del cranio del nostro ciclista... mentre la dottoressa warren e io creiamo la tasca addominale per conservarci l'osso.
en el quirófano 1, trajimos al dr. rasual de neurocirugía para, quitar la parte de arriba del cráneo de nuestro ciclista, mientras el dr. warren y yo creamos una bolsa abdominal para guardar el hueso.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e continuò: «ecco, ho sentito dire che vi è il grano in egitto. andate laggiù e compratene per noi, perché possiamo conservarci in vita e non morire»
--y añadió--: he aquí, he oído que en egipto hay provisiones. descended allá y comprad para nosotros de allí, para que vivamos y no muramos
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non che mi lamenti. - e' molto meglio cosi' perche' nessuno di noi l'ha fatto e... possiamo conservarci...
esto es mucho mejor porque ninguno de nosotros lo ha hecho y podemos reservarnos el uno para el otro.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: