You searched for: conservarci (Italienska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Spanish

Info

Italian

conservarci

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Spanska

Info

Italienska

vogliamo conservarci...

Spanska

queremos conservarnos...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

magari dovremmo conservarci.

Spanska

a lo mejor deberíamos conservarnos.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

potrebbero conservarci la carne, qui dentro!

Spanska

podrían refrigerar carne aquí.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dico davvero, potresti conservarci le lenti a contatto.

Spanska

en serio, podría almacenar lentes de contacto en el mismo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

pensavo di conservarci questa chicca per chiedere le agevolazioni al college.

Spanska

creí que eso lo íbamos a dejar para la universidad cuando empecemos a rogar para que nos den ayuda financiera.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non siamo tutti fortunati come il signor morales, nel conservarci i capelli.

Spanska

no todos tenemos la misma suerte que el sr. morales a la hora de conservar el pelo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

in sala operatoria 1 abbiamo il dottor rasual da neurochirurgia per... togliere la cima del cranio del nostro ciclista... mentre la dottoressa warren e io creiamo la tasca addominale per conservarci l'osso.

Spanska

en el quirófano 1, trajimos al dr. rasual de neurocirugía para, quitar la parte de arriba del cráneo de nuestro ciclista, mientras el dr. warren y yo creamos una bolsa abdominal para guardar el hueso.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e continuò: «ecco, ho sentito dire che vi è il grano in egitto. andate laggiù e compratene per noi, perché possiamo conservarci in vita e non morire»

Spanska

--y añadió--: he aquí, he oído que en egipto hay provisiones. descended allá y comprad para nosotros de allí, para que vivamos y no muramos

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- non che mi lamenti. - e' molto meglio cosi' perche' nessuno di noi l'ha fatto e... possiamo conservarci...

Spanska

esto es mucho mejor porque ninguno de nosotros lo ha hecho y podemos reservarnos el uno para el otro.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,628,453 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK