Sie suchten nach: cuore dove sei cuanto ti bisognio (Italienisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Spanish

Info

Italian

cuore dove sei cuanto ti bisognio

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Italienisch

dove sei

Spanisch

donde eres

Letzte Aktualisierung: 2023-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dove sei?

Spanisch

/ ¿dónde estás?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- dove sei?

Spanisch

- ¿donde está?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

'dove sei? '

Spanisch

y dijo: "¿dónde estás?"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

ho dato il mio cuore dove le ricchezze non servono.

Spanisch

les dí mi corazón... -¡responde a la pregunta!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ho bisogno di sapere dove sei.

Spanisch

necesito saber dónde estás.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e ho bisogno di sapere dove sei.

Spanisch

yo estuve ahí, y necesito saber dónde estás.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

abbiamo bisogno che tu ci dica dove sei.

Spanisch

habla barnes.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ho bisogno del tuo aiuto. dove sei?

Spanisch

necesito tu ayuda ¿dÓnde estÁs?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dove sei stato? ho bisogno di parlarti.

Spanisch

encontré las pinturas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

# vieni, è la strada del cuore dove nasce l'amore... #

Spanisch

ven. es el camino del corazón, donde nace el amor... que nunca muere.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

gesu', dove sei quando ho bisogno di te?

Spanisch

dios, ¿dónde estás cuando te necesito?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

avremo bisogno di sapere sempre dove sei, va bene?

Spanisch

vamos a tener que saber dónde estás en cada momento, ¿de acuerdo?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

george jones, dove sei quando abbiamo bisogno di te?

Spanisch

george jones, ¿dónde estás cuando más te necesitamos?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ho bisogno del tuo aiuto molto velocemente. - dove sei?

Spanisch

- ¿dónde estás?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dove sei, adesso, quando avrei piu' bisogno di te?

Spanisch

¿dónde estás ahora, cuando realmente te necesito?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

questo significa che, per il resto dell'eternità, mancherà un pezzo al mio cuore, dove dovrebbe esserci lui.

Spanisch

lo que significa que el resto de la eternidad, voy a tener un agujero en mi corazón, donde se supone que él iba a estar.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

c'e' bisogno della tua attenzione, dove sei con la testa?

Spanisch

esto necesita de tu atención.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

non mi ci soffermo spesso, ma... inaspettatamente penso a lei e poi, piu' specificamente a questo... vuoto che ho nel cuore, dove dovrebbe esserci una madre.

Spanisch

ni siquiera sé si voy a ir a cielo. con el futuro incierto, chuck solo podía aferrarse al pasado - un pasado reconstruido por un experto genealogista, a quien ella tenía que llamar de inmediato.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,726,163 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK