Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ma mi lasciò.
pero me abandonó.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi lasciò vincere.
me dejó ganar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non mi lasciò restare.
no dejó que me quedara.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perchè elisa mi lasciò?
¿por qué me dejó elisa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi lascia.
me va a dejar.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi lascia!
¡me deja!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi lascio'.
me dejó.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- mi lascio?
- ¿suelto?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi lasciò, m'oblia, l'ingrato!
¡el ingrato me dejó y me olvidó!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che mi lascia.
que me deja.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi lascia qua?
me deja aquí?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lei mi lascio'.
me dejó.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
# come mi lascia #
cómo me hace sentir
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- se mi lascia... ?
- ¿por qué no me dejas...?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi lascia andare!
¡suelten a misa!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- mi lascia ferma.
ven en cuanto puedas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- mi lascia andare!
¡déjenme ir!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- mi lascia, addio!
- ¡déjame, adiós!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non mi lascio coinvolgere.
-yo quiero meterme en problemas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non mi lascio andare?
- sí, sí.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: