Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- sentirti come?
¿sentirte cómo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È strano, sai...
es raro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È strano, sai?
es extraño.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' strano, sai.
es confuso, sin duda.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' strano, sai?
es extraño, ¿sabes?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- sei strano sai?
eres muy raro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non è strano, sai.
no es extraño, sabes. ver porno.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' solo... strano, sai?
es raro, sabes?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' strano. sai cosa?
es raro, ¿sabes?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ragazzi... è strano, sai?
¡qué cosa más rara!"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
e' stato strano, sai?
era extraño, ¿sabes?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' un po' strano, sai?
eso es un poco raro, ¿lo sabes?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' strano. sai, la tua vita...
es raro, conoces tu vida.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- si', ma e' strano, sai?
es solo que es raro, ¿sabes?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- sì, è un po' strano, sai?
- es extraño, ¿sabes?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cioè, sei molto strano, sai, ragazzo?
quiero decir, eres bastante raro, ¿sabes hijo?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- e' solo che e' strano, sai?
sólo que es raro, ¿sabes?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- devi sentirti come ai vecchi tempi.
se debe sentir como en los viejos tiempos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devi sentirti come se ti stessimo abbandonando.
debe estar pensando que le estamos abandonando.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devi sentirti come una nullità. vero, ragazzone?
debes sentirte como un bebito, eh grandote...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: