Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in verità credo nel vostro signore, ascoltatemi dunque!”.
"ben sizin rabbinize inandım; lütfen beni dinleyin."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ora, figli, ascoltatemi: beati quelli che seguono le mie vie
yolumu izleyenlere ne mutlu!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del signore
İyi günler görmek istiyorsa,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ascoltatemi, voi che vi perdete di coraggio, che siete lontani dalla giustizia
dinleyin beni!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per questo io oso dire: ascoltatemi; anch'io esporrò il mio sapere
ben de bildiğimi söyleyeyim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chiamata di nuovo la folla, diceva loro: «ascoltatemi tutti e intendete bene
İsa, halkı yine yanına çağırıp onlara, ‹‹hepiniz beni dinleyin ve şunu belleyin›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abia si pose sul monte semaraim, che è sulle montagne di efraim e gridò: «ascoltatemi, geroboamo e tutto israele
aviya efrayim dağlık bölgesindeki semarayim dağına çıkıp şöyle seslendi: ‹‹ey yarovam ve bütün İsrailliler, beni dinleyin!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«se è secondo il vostro desiderio che io porti via il mio morto e lo seppellisca, ascoltatemi e insistete per me presso efron, figlio di zocar
‹‹eğer ölümü gömmemi istiyorsanız, benim için sohar oğlu efrona ricada bulunun›› dedi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ascoltatemi in silenzio, isole, e voi, nazioni, badate alla mia sfida! si accostino e parlino; raduniamoci insieme in giudizio
yargı için bir araya gelelim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ascoltatemi attenti, o popoli; nazioni, porgetemi l'orecchio. poiché da me uscirà la legge, il mio diritto sarà luce dei popoli
halklara ışık olarak adaletimi yerleştireceğim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
radunatevi, tutti voi, e ascoltatemi. chi di essi ha predetto tali cose? uno che io amo compirà il mio volere su babilonia e, con il suo braccio, sui caldei
gücünü kildanilere karşı kullanacak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse: «ascoltatemi, leviti! ora purificatevi e poi purificate il tempio del signore dio dei vostri padri, e portate fuori l'impurità dal santuario
onlara, ‹‹ey levililer, beni dinleyin!›› dedi, ‹‹Şimdi kendinizi kutsayın; atalarınızın tanrısı rabbin tapınağını da kutsayın. İğrenç olan her şeyi kutsal yerden çıkarın.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
costui, uscito incontro ad asa, gli disse: «asa e voi tutti di giuda e di beniamino, ascoltatemi! il signore sarà con voi, se voi sarete con lui; se lo ricercherete, si lascerà trovare da voi, ma se lo abbandonerete, vi abbandonerà
azarya, kral asaya gidip şöyle dedi: ‹‹ey asa, ey yahuda ve benyamin halkı, beni dinleyin! rable birlikte olduğunuz sürece, o da sizinle olacaktır. onu ararsanız bulursunuz. ama onu bırakırsanız, o da sizi bırakır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: