Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
incomptables.
عدد لا يُحصىّ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
incomptables sona bé.
إن وتيرة هذه الكلمة جيدة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ens esperen tot d'incomptables fortunes.
غناء فاحش ينتظرنا.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pels set déus nous i els incomptables déus antics.
بحق الآلهة السبع الجديدة ,والآلهة القديمة التي لاتُعد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
incomptables arranjaments, mantenidor previ, port a kde4
غير معدود المشرف على الصيانة منفذ إلى
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero en cada generació hi ha una dona que encarna incomptables dons.
لكن في كل جيل لا يوجد هناك إلا إمرأة واحدة فقط تجمع عدد لا يحصى من القدرات. البعض يقول...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
s'han concebut incomptables nadons entre aquestes parets.
countless babies conceived within these walls.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ha de ser un dels incomptables milions de persones que vas maleïr.
لا بدّ أنّه واحدٌ من الأعداد الهائلة التي ألقيتِ اللعنة عليهم.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
És la meva dansa i l'he de ballar amb delicadesa i abandonar amb incomptables parelles.
إنها رقصتي. وقد أديتها برشاقة وتحرر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
anem a pagar pels oceans de sang que has vessat, i pels cadàvers incomptables, serem obligats a pagar amb la sang del nostre estimat fill.
سندفع ثمن محيطات من الدم الذي أريق الذي وافقت عليه والجثث التي لا تحصى سنضطر لدفع ثمنها بدم ابننا العزيز
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el que tothom pot veure, però, són els incomptables assassinats, les desenes de segrests i els centenars de persones que es veuen obligades a fugir de casa seva cada dia.
ولكن الذي يمكن للجميع ملاحظته هو عدد لا يحصى من القتلى وعشرات المخطوفين ومئات من الذين يجبرون على الفرار من منازلهم كل يوم.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des de vagues i segudes, passant per cançons creatives i pancartes, fins a incomptables manifestacions ciutadanes, la resistència diària contra la tirania encara no rep gairebé cobertura per part dels mitjans convencionals.
ومن الإضرابات إلى الاعتصامات، ومن الأغاني المبدعة واللاقتات إلى المظاهرات اللانهائية، تستمر المقاومة اليومية ضد الطغيان، المقاومة التي لا يغطيها الإعلام كما يجب.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a més de crear un gran debat entre els iranians al món virtual, la campanya també ha creat remor als mitjans de comunicació estrangers amb incomptables articles sobre la campanya i l'opressió de les dones a l'iran.
نحن سعداء لإنشاء هذه الحملة التي خلقت حالة نقاش واسع بين الإيرانيين على الإنترنت، وإضافة إلى ذلك فالحملة أحدتث ضجة في وسائل الإعلام الأجنبية مع عدد لا يحصى من القصص الجديدة عن الحملة وعن اضطهاد المرأة في إيران.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: