Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
incomptables.
عدد لا يُحصىّ.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
incomptables sona bé.
إن وتيرة هذه الكلمة جيدة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ens esperen tot d'incomptables fortunes.
غناء فاحش ينتظرنا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
pels set déus nous i els incomptables déus antics.
بحق الآلهة السبع الجديدة ,والآلهة القديمة التي لاتُعد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
incomptables arranjaments, mantenidor previ, port a kde4
غير معدود المشرف على الصيانة منفذ إلى
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pero en cada generació hi ha una dona que encarna incomptables dons.
لكن في كل جيل لا يوجد هناك إلا إمرأة واحدة فقط تجمع عدد لا يحصى من القدرات. البعض يقول...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
s'han concebut incomptables nadons entre aquestes parets.
countless babies conceived within these walls.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ha de ser un dels incomptables milions de persones que vas maleïr.
لا بدّ أنّه واحدٌ من الأعداد الهائلة التي ألقيتِ اللعنة عليهم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
És la meva dansa i l'he de ballar amb delicadesa i abandonar amb incomptables parelles.
إنها رقصتي. وقد أديتها برشاقة وتحرر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
anem a pagar pels oceans de sang que has vessat, i pels cadàvers incomptables, serem obligats a pagar amb la sang del nostre estimat fill.
سندفع ثمن محيطات من الدم الذي أريق الذي وافقت عليه والجثث التي لا تحصى سنضطر لدفع ثمنها بدم ابننا العزيز
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
el que tothom pot veure, però, són els incomptables assassinats, les desenes de segrests i els centenars de persones que es veuen obligades a fugir de casa seva cada dia.
ولكن الذي يمكن للجميع ملاحظته هو عدد لا يحصى من القتلى وعشرات المخطوفين ومئات من الذين يجبرون على الفرار من منازلهم كل يوم.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
des de vagues i segudes, passant per cançons creatives i pancartes, fins a incomptables manifestacions ciutadanes, la resistència diària contra la tirania encara no rep gairebé cobertura per part dels mitjans convencionals.
ومن الإضرابات إلى الاعتصامات، ومن الأغاني المبدعة واللاقتات إلى المظاهرات اللانهائية، تستمر المقاومة اليومية ضد الطغيان، المقاومة التي لا يغطيها الإعلام كما يجب.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a més de crear un gran debat entre els iranians al món virtual, la campanya també ha creat remor als mitjans de comunicació estrangers amb incomptables articles sobre la campanya i l'opressió de les dones a l'iran.
نحن سعداء لإنشاء هذه الحملة التي خلقت حالة نقاش واسع بين الإيرانيين على الإنترنت، وإضافة إلى ذلك فالحملة أحدتث ضجة في وسائل الإعلام الأجنبية مع عدد لا يحصى من القصص الجديدة عن الحملة وعن اضطهاد المرأة في إيران.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: