Sie suchten nach: 왜 그렇게 말하니 (Koreanisch - Indonesisch)

Koreanisch

Übersetzer

왜 그렇게 말하니

Übersetzer

Indonesisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Koreanisch

Indonesisch

Info

Koreanisch

Indonesisch

mengapa

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Koreanisch

현석아 왜 그렇게 멋지니

Indonesisch

hyunseok, kenapa kamu sangat keren?

Letzte Aktualisierung: 2021-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

내 왜

Indonesisch

yo

Letzte Aktualisierung: 2020-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

왜, 자기

Indonesisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

왜 웃어?

Indonesisch

hujan apa engga disitu

Letzte Aktualisierung: 2022-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

왜 너는 그렇게 귀여운 거니

Indonesisch

kenapa kamu sangat lucu

Letzte Aktualisierung: 2022-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

왜 조용한가요?

Indonesisch

saya sibuk dengan email saya

Letzte Aktualisierung: 2022-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

왜, 무슨 문제라도 있어

Indonesisch

왜, 무슨 문제라도 있어?

Letzte Aktualisierung: 2023-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

왜 그룹을 떠나 셨나요?

Indonesisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

왜 그 언어를 사용하는거야?

Indonesisch

mengapa anda menggunakan bahasa itu?

Letzte Aktualisierung: 2024-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

오빠 , 왜 이렇게 잘생겼어요 ?

Indonesisch

brother, why are you so handsome?

Letzte Aktualisierung: 2020-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

내가 왜? 싫어요 개새끼! 씨발

Indonesisch

mengapa saya membencinya? persetan

Letzte Aktualisierung: 2022-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

왜 더 이상 온라인에 접속하지 않나요?

Indonesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

왜 여기에 있냐고! 게다가 첫 출근길에···!

Indonesisch

oh, terima kasih...

Letzte Aktualisierung: 2023-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

모세가 사미리에게 너의 목 적은 무엇이뇨 라고 말하니

Indonesisch

mûsâ berkata kepada sâmiriy, "ada apa denganmu, sâmiriy?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Koreanisch

왜 ..? 무엇을 당신은 정말 한국 드라마처럼?

Indonesisch

aku sakit hati

Letzte Aktualisierung: 2014-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Koreanisch

하나님 뵙기를 바라지 않는 불신자들은 왜 천사들이 우리에게 오지 않느뇨 왜 우리는 우리의 주 님을 보지 못하느뇨 라고 말하니 실로 그들은 스스로 교만하고 불 손하더라

Indonesisch

(berkatalah orang-orang yang tidak menanti-nanti pertemuannya dengan kami,) yakni orang-orang yang tidak takut kepada adanya hari berbangkit dan hari pembalasan ("mengapakah tidak) (diturunkan kepada kita malaikat) yang menjadi rasul-rasul kepada kita (atau mengapa kita tidak melihat rabb kita?") kemudian kita diberi tahu, bahwa muhammad adalah rasul-nya. lalu allah berfirman, ("sesungguhnya mereka memandang besar) merasa besar (tentang diri mereka dan mereka telah melampaui batas) berlaku sangat kurang ajar (dengan kelewat batas yang sangat besar) disebabkan mereka berani meminta melihat allah swt. di dunia. lafal 'atauw dengan memakai huruf wau sesuai dengan kata asalnya, berbeda dengan lafal 'ataa yang huruf akhirnya telah diganti menjadi ya, seperti dalam surah maryam.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Koreanisch

그대가 진실한 자 중에 있다 면 왜 천사들을 이르게 하지 않느뇨 라고 하니

Indonesisch

("mengapa tidak) (kamu datangkan malaikat kepada kami, jika kamu termasuk orang-orang yang benar?") di dalam ucapanmu itu yang mengatakan, bahwa kamu adalah seorang nabi, dan alquran ini dari sisi allah?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Koreanisch

오히려 그들은 너희가 진 실을 말하고 있다면 언제 이 약속이 오느뇨 라고 그들이 말하니

Indonesisch

(dan mereka berkata, "kapankah datangnya janji ini) yakni azab yang kamu janjikan itu (jika kamu adalah orang-orang yang benar?") dalam janjimu itu.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Koreanisch

그들이 말하기를 아버지 요 셉에 대하여 왜 저희를 믿지 않으 십니까 저희는 그를 위한 친구들 입니다

Indonesisch

(mereka berkata, "wahai ayah kami! apa sebabnya engkau tidak mempercayai kami terhadap yusuf, padahal sesungguhnya kami adalah orang-orang yang menginginkan kebaikan baginya.") orang-orang yang bersedia mengurusi semua kepentingan-kepentingannya.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,797,318,026 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK