Sie suchten nach: efrajimovu (Kroatisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Danish

Info

Croatian

efrajimovu

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Dänisch

Info

Kroatisch

odatle se zaputiše u efrajimovu goru i doðoše do mikine kuæe.

Dänisch

derfra drog de over til efraims bjerge; og da de kom til mikas hus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

prema njihovim èetama, svih je upisanih u efrajimovu taboru sto i osam tisuæa i sto. oni neka stupaju treæi!

Dänisch

de mønstrede i efraims lejr udgør i alt 108.100 mand, hærafdeling for hærafdeling. de skal bryde op i tredje række.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

taj èovjek ode iz grada betlehema u judi da se nastani na kakvu prikladnu mjestu kao došljak. putujuæi, doðe u efrajimovu goru do mikine kuæe.

Dänisch

denne mand forlod sin by betlehem i juda for at slå sig ned som fremmed, hvor det kunde træffe sig, og på sin vandring kom han til mikas hus i efraims bjerge.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

abija je stao na vrh semarajimske gore u efrajimovu gorju i rekao: "Èujte me, jeroboame i sav izraele!

Dänisch

da stillede abija sig på bjerget zemarajim, der hører til efraims bjerge, og sagde: "hør mig, jeroboam og hele israel!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

kad je josip vidio da je njegov otac položio desnicu na efrajimovu glavu, njegovim se oèima to uèini krivo; zato posegne za rukom svoga oca da je pomakne s efrajimove glave na glavu manašeovu.

Dänisch

men da josef så, at hans fader lagde sin højre hånd på efraims hoved, var det ham imod,. og han greb sin faders hånd for at tage den bort fra efraims hoved og lægge den på manasses;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ali izrael ispruži svoju desnicu i stavi je na efrajimovu glavu, premda je bio mlaði, a svoju ljevicu na glavu manašeovu - tako je držao ruke unakrst - iako je manaše bio prvoroðenac.

Dänisch

men israel udrakte sin højre hånd og lagde den på efraims hoved, uagtet han var den yngste.. og sin venstre hånd lagde han på manasses hoved, så at han lagde hænderne over kors; thi manasse var den førstefødte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i proðoše oni efrajimovu goru i proðoše zemlju Šališu, ali ne naðoše ništa; proðoše zemlju Šaalim, ali magarica ne bijaše ondje; proðoše i zemlju benjaminovu, ali ne naðoše ništa.

Dänisch

de gik så først gennem efraims bjerge og sjalisja egnen, men fandt dem ikke; derefter gik de gennem sja'alimegnen, men der var de heller ikke; derpå gik de gennem benjamins land, men fandt dem ikke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,481,316 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK